イギリス英語とアメリカ英語の違いを知ろう

イギリス英語・アメリカ英語

日本の英語教育は好むと好まざるにかかわらず、アメリカ英語が主流です。

でも第二次世界大戦で日本が敗戦国となる以前は、イギリス英語が使われていたのをご存知ですか?

イギリス英語とアメリカ英語には当然、多くの共通点がありますが、相違点も少なくありません。 ここでは、イギリス英語とアメリカ英語の違いを発音、語彙、綴りの観点から解説します。

目次

  • 共通の言語によって分け隔てられたイギリスとアメリカ
  • 発音の違い
  • 語彙の違い
  • 綴りの違い
  • 杓子定規にはいかない場合も…

1. 共通の言語によって分け隔てられたイギリスとアメリカ

イギリス英語とアメリカ英語の違いを考えるときに、必ずと言っていいほど出てくるのが、アイルランド出身の劇作家、脚本家、文学者であるジョージ・バーナード・ショーの次の言葉です。

England and America are two countries divided by a common language.

「イギリスとアメリカは共通の言語によって分け隔てられている。」

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

共通の言語を使用することによって相互理解が深まると考えるのが普通ですが、ここで彼は敢えて「分け隔てられている」という表現を使っています。

これは、イギリス英語とアメリカ英語の違いがいかに大きいかを物語っていると言えるでしょう。

2. 発音の違い

  • 母音の後の「r」

アメリカ英語では、母音の後の「r」をはっきりと発音する傾向が強いのに対し、イギリス英語ではこの「r」を発音しません。

例えば、「car」(車)は、アメリカ英語では[kɑːr]と発音しますが、イギリス英語では[kɑː]と発音します。 同様に、「star」(星)は、アメリカ英語では[stɑːr]と発音しますが、イギリス英語では[stɑː]と発音します。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • [əːr]と[ʌ]

アメリカ英語の母音[əːr]を、イギリス英語では[ʌ]と発音します。

例えば「courage」(勇気)や「hurry」(急ぐ)がこれに相当します。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • [æ]と[ɑː]または[ɑ]

アメリカ英語の母音[æ]を、イギリス英語では[ɑː]または[ɑ]と発音します。

例えば「bath」(入浴)や「castle」(城)、「chance」(機会)、「example」(例)、「can’t」(~できない)がこれに相当します。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

特に「can’t」は超頻出表現であるだけに、その発音に耳を澄ませば、発話主がアメリカ人かイギリス人かすぐに分かってしまいます。

  • [ou]と[əu]

アメリカ英語の母音[ou]を、イギリス英語では[əu]と発音します。

例えば「know」(知っている)や「boat」(ボート、船)や「coat」(外套)がこれに相当します。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • [iː]と[ai]

アメリカ英語の母音[iː]を、イギリス英語では[ai]と発音する場合があります。

その代表的な例が「either」(どちらの~も)と「neither」(どちらの~も~でない)ですが、近年はこれらの単語の最初の母音を[iː]と発音するイギリス人もいれば、[ai]と発音するアメリカ人もいて、その境界は曖昧になってきているようです。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

このような発音の違いを実にユーモラスに表現しているのが、エラ・フィッツジェラルドとルイ・アームストロングのデュエット曲レッツ・コール・ザ・ホール・シング・オフです。

英語の発音の多様性を知る上でとても興味深い曲なので、ぜひ聴いてみてください。

3. 語彙の違い

イギリス英語とアメリカ英語は、語彙の違いも少なくありません。

昔、イギリス人と話しているときに「クビになる、解雇通知を受け取る」という意味のアメリカ英語の表現「get a pink slip」を使ったところ、キョトンとされたことがあります(笑)。

🇺🇸

©ondoku3.com

また、コロナ以降の食品関連産業の生き残り策として定着した感のある「テイクアウト」(takeout)はアメリカ英語の言い方で、これをイギリス風に言うと「テイクアウェイ」(takeaway)ということになります。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

以下、アルファベット順(イギリス英語の単語を基準にします)に、そのような語彙の違いをまとめてみましたので、参考にしてみてください。

  • A

イギリス英語アメリカ英語日本語
aerialantennaアンテナ
anticlockwisecounterclockwise反時計回りに
aubergineeggplant茄子

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • B

イギリス英語アメリカ英語日本語
barcounterパブのカウンター
barmanbartenderバーテンダー
billcheck勘定書
bookreserve予約する
boottrunk車のトランク
bracessuspendersサスペンダー

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • C

イギリス英語アメリカ英語日本語
car parkparking lot駐車場
chemistdrug store薬局
cinemamovie theater映画館
cling filmplastic wrapサランラップ
coffincasket
courgettezucchiniズッキーニ

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • D

イギリス英語アメリカ英語日本語
dinner jackettuxedoタキシード
drawing pinthumbtack画鋲
dressing gownbathrobeバスローブ
driving licencedriver’s license運転免許証

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • E

イギリス英語アメリカ英語日本語
estate carstation wagonワゴン車
exhaust pipetail pipe排気管

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • F

イギリス英語アメリカ英語日本語
first yearfreshman大学1年生
filmmovie映画
fire enginefire truck消防車
flatapartmentアパート
formgrade学年
fried eggsunny-side up egg目玉焼き

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • G

イギリス英語アメリカ英語日本語
greaseproof paperwax paper耐油紙
green fingersgreen thumb園芸の才
ground floorfirst floor1階

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • H

イギリス英語アメリカ英語日本語
hall of residencedormitory大学の寮
hand brakeemergency brakeサイドブレーキ
high streetmain street目抜き通り
highway codedriver’s handbook運転者の手引き
holidayvacation休暇

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • I

イギリス英語アメリカ英語日本語
immersion heaterwater heater湯沸かし器

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • J

イギリス英語アメリカ英語日本語
junctioninterchange交差路
jumpersweaterセーター

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • K

イギリス英語アメリカ英語日本語
kippersmoked herringニシンの燻製
knickersunderwearパンツ

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • L

イギリス英語アメリカ英語日本語
launderettelaundromatコインランドリー
landlordbarkeeperパブの経営者
letter boxmail slot郵便受け
liftelevatorエレベーター
lorrytruckトラック

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • M

イギリス英語アメリカ英語日本語
manualstick-shift手動変速の
mobile phonecellular phone携帯電話
motorwayfreeway高速道路
MOTvehicle inspection certificate車検
mortgagehouse loan住宅ローン

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • N

イギリス英語アメリカ英語日本語
nappydiaperおむつ
newsreadernewscasterニュースキャスター
notebill紙幣
notice boardbulletin board掲示板
nursery schoolkindergarten幼稚園

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • O

イギリス英語アメリカ英語日本語
off-licenceliquor store酒屋

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • P

イギリス英語アメリカ英語日本語
ParliamentCongress国会
pavementsidewalk歩道
petrolgasolineガソリン
phone boxphone booth電話ボックス
plasterband-aidバンドエイド
postmanmailman郵便配達員

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • Q

イギリス英語アメリカ英語日本語
queueline

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • R

イギリス英語アメリカ英語日本語
return ticketround-trip ticket往復切符
ring roadbeltway環状道路
roundabouttraffic circleロータリー
rubbishgarbageゴミ

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • S

イギリス英語アメリカ英語日本語
sanitary towelsanitary napkin 生理用ナプキン
second yearsophomore大学2年生
secondary schooljunior school中学校
serviettetable napkinナプキン
shopping centremallショッピング街
silencermuffler排気管のマフラー

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • T

イギリス英語アメリカ英語日本語
tapfaucet蛇口
tarmacasphaltアスファルト舗装
tincan
traffic lightstoplight信号機
trainerssneakersスニーカー
trouserspantsズボン

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • U

イギリス英語アメリカ英語日本語
undergroundsubway地下鉄

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • V

イギリス英語アメリカ英語日本語
vestundershirt肌着
vice-chancellorpresident大学の学長

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • W

イギリス英語アメリカ英語日本語
waistcoatvestチョッキ
washing powderlaundry detergent洗剤
Welliesrubber bootsゴム長靴
wheelbarrowpushcart手押し車

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • Y

イギリス英語アメリカ英語日本語
Y-frontsbriefsブリーフ

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • Z

イギリス英語アメリカ英語日本語
zebra crossingcrosswalk横断歩道

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

4. 綴りの違い

綴りの違いについても、いくつかのパターンに分けて整理してみましょう。

  • 「ae」と「e」

イギリス英語アメリカ英語日本語
aeroplaneairplane飛行機
aestheticsesthetics美学
encyclopaediaencyclopedia百科事典

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「oe」と「e」

イギリス英語アメリカ英語日本語
oecumenicalecumenical普遍的な
oedemaedema浮腫
oesophagusesophagus食道

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「re」と「er」

イギリス英語アメリカ英語日本語
theatretheater劇場
centrecenter中心

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「ll」と「l」

イギリス英語アメリカ英語日本語
counsellingcounselingカウンセリング
travellertraveler旅行者
enrollmentenrolment入学手続き

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「ce」と「se」

イギリス英語アメリカ英語日本語
licencelicenseライセンス
defencedefense防御

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「our」と「or」

イギリス英語アメリカ英語日本語
behaviourbehavior振舞い
colourcolor
neighbourneighbor隣人

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「ogue」と「og」

イギリス英語アメリカ英語日本語
cataloguecatalogカタログ
epilogueepilogエピローグ
prologueprologプロローグ

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「ise」と「ize」

イギリス英語アメリカ英語日本語
civilisecivilize文明化する
naturalisenaturalize帰化する
realiserealize実現する

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • 「lyse」と「lyze」

イギリス英語アメリカ英語日本語
analyseanalyze分析する
paralyseparalyze麻痺する

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

  • その他

イギリス英語アメリカ英語日本語
acknowledgementacknowledgment受領書
chequecheck小切手
draughtdraft草稿
judgementjudgment判断
ploughplow耕す
programmeprogramプログラム
tyretireタイヤ

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

5. 杓子定規にはいかない場合も…

以上、イギリス英語とアメリカ英語の違いについて発音、語彙、綴りの観点から解説しました。

その違いの大きさに驚かれた方もいるかもしれませんが、ここで挙げたものはあくまでも参考程度に思っていてください。

言語は生き物であり、常に変化しています。特にインターネットが普及してからの情報の伝達速度には目を見張るものがあります。

当然ながらアメリカ英語に日常的に触れる機会のあるイギリス人は少なくないでしょうし、その逆もまた然りでしょう。

したがって、イギリス英語に特有の表現だと思っていたものがアメリカ人の口から飛び出したり、アメリカ英語のスラングを好んで使うイギリス人がいたりしても、おかしくないかもしれません。

実際、アメリカ人が多用する「awesome」(素晴らしい、最高の、いけてる)という単語をイギリス人は使わないものだと思い込んでいた僕は、イギリス人俳優のダニエル・ラドクリフが何かのインタビューでこの単語を使っていたのを聞いて、意外に感じたものです。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

また、「多言語学習の中村屋」がイギリス英語の入門書としてお勧めする「ニューエクスプレスプラス イギリス英語」の序章では、エレベーターを意味するアメリカ英語「elevator」はイギリス英語では「lift」となることが語彙の違いの例として挙げられています。ところがその一方で、第6課のUseful Expressionsには次のような例文が挙げられており、付属のCDでは生粋のイギリス人ナレーターがこれを読み上げています(笑)。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

I hope they fix the elevator soon; going up and down stairs all day is killing me.

早くエレベーターを直してほしいですね。一日中階段を上り下りするのは大変です。

🇬🇧

©ondoku3.com

🇺🇸

©ondoku3.com

どうせ英語を勉強するなら、何でもかんでも杓子定規に捉えるのではなく、このような例外を楽しむ心の余裕を持ちたいものですね。

           

よろしければシェアしてください!