ボサノヴァの歌詞で愛を語ろう!
「ポルトガル語を勉強したいけど、なかなかモチベーションが続かない…」 そんな悩みをお持ちのあなた! 音楽で楽しく語学を学ぶ方法があるんです。
今回は、甘くロマンティックなメロディーが特徴のボサノヴァを通して、ポルトガル語の世界へ誘います。愛の告白や褒め言葉など、実際に使えるフレーズもご紹介しますので、ぜひ最後まで読んでみてくださいね。
目次
ボサノヴァとポルトガル語の魅力
ボサノヴァは、1950年代後半にブラジルで生まれた音楽ジャンルです。
ポルトガル語で「新しい傾向」を意味するボサノヴァは、その名の通り、それまでのブラジル音楽とは一線を画す、都会的で洗練された音楽として、世界中で愛されるようになりました。
ポルトガル語は、ブラジルやポルトガルをはじめ、世界約9ヶ国で公用語とされている言語です。ラテン語を起源とする、音の響きが美しく、ロマンティックな言語としても知られています。
ボサノヴァの楽曲には、そんなポルトガル語の美しさが存分に表現されているものが多いんです。
ロマンティックな表現が満載!
ボサノヴァの歌詞には、愛や恋、喜びや悲しみなど、人間の感情を繊細に表現したものが多く見られます。
特に、愛をテーマにした歌詞は、そのロマンティックな表現が魅力です。ポルトガル語特有の表現や言い回しは、日本語にはない独特の響きがあり、心を揺さぶられます。
ボサノヴァの名曲から学ぶ愛のポルトガル語
それでは早速、ボサノヴァの名曲を通して、ポルトガル語のロマンティックな表現を学んでいきましょう。
愛の告白に使えるポルトガル語フレーズ
Eu te amo.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
君を愛してる。/あなたを愛してるわ。
【解説】
ポルトガル語で最も一般的な愛の言葉。
【参考曲】
Tom Jobim: Chega de Saudade
Você é tudo para mim.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
君は僕にとって全てだ。/あなたは私にとって全てです。
【解説】
相手に自分の気持ちをストレートに伝える表現。
【参考曲】
Roberto Menescal & Ronaldo Bôscoli: O Barquinho
Eu quero ficar com você para sempre.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
永遠に君と一緒にいたい。/永遠にあなたと一緒にいたいわ。
【解説】
結婚を申し込む時などにも使えるロマンティックなフレーズ。
【参考曲】 Tom Jobim: Corcovado
褒め言葉に使えるポルトガル語フレーズ
Você é linda. / Você é lindo.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
君は綺麗だね。/あなたはハンサムね。
【解説】
外見の美しさを褒める言葉。
【参考曲】
Tom Jobim & Vinicius de Moraes: Garota de Ipanema
Seu sorriso é encantador.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あなたの笑顔は魅力的です。
【解説】
笑顔を褒める言葉は、相手の心を和ませる効果があると言われています。
【参考曲】
Tom Jobim & Newton Mendonça: Samba de Uma Nota Só
Você tem um bom gosto musical.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あなたは音楽のセンスがいいですね。
【解説】
ボサノヴァ好きなら、この一言で会話が弾むかもしれません。
【参考曲】
Tom Jobim & Vinicius de Moraes: Água de Beber
切ない気持ちを伝えるポルトガル語フレーズ
Estou com saudades de você.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
君がいなくて寂しいよ。/あなたがいなくて寂しいわ。
【解説】
saudade はポルトガル語特有の言葉で、「郷愁」や「懐古」といった意味合いを持ちます。
【参考曲】
Tom Jobim: Chega de Saudade
Meu coração está triste sem você.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
君がいなくて僕の心は悲しいよ。/あなたがいなくて私の心は悲しいわ。
【解説】
失恋の悲しみを表現するフレーズ。
【参考曲】
Tom Jobim & Vinicius de Moraes: Insensatez
Espero te ver em breve.
🇧🇷 Antonio(ブラジル人男性)
©ondoku3.com
🇧🇷 Francisca(ブラジル人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
すぐにでも君に会いたい。/すぐにでもあなたに会いたい。
【解説】
遠距離恋愛中の恋人などに向けて使いたい一言。
【参考曲】 Tom Jobim: Wave
もっとボサノヴァの世界を楽しもう!
ボサノヴァの名曲に触れ、ポルトガル語のロマンティックな表現を学んだ後は、実際にボサノヴァを聴いたり、ポルトガル語学習を進めてみたりするのはいかがでしょうか?
おすすめのボサノヴァの名曲6選!
Elis Regina & Tom Jobim: Águas de Março
Maysa: O Barquinho
Marcos Valle: Samba de Verão
João Gilberto: Desafinado
Cláudia Telles: Chega de Saudade
Antonio Carlos Jobim: Wave
おすすめのポルトガル語学習教材
ブラジルポルトガル語の基礎を体系的に学べる入門書の決定版です。筆者もこの本をベースにブラジルポルトガル語を学びました。
イパネマの娘、居酒屋の会話、帰ってきた白い翼、ウイラプルといったブラジルのポピュラー音楽だけでなく童謡や遊び歌なども題材にした貴重なポルトガル語教材。歌詞の解説に加えて、ナレーションや豆知識、コラムなどを通じて、豊かなブラジル音楽の世界と、多様性に富んだ融合文化のエッセンスを感じられるよう工夫が凝らされています。
ボサノヴァとポルトガル語に関するよくある質問
最後に、ボサノヴァとポルトガル語に関するよくある質問にお答えします。
まとめ|ボサノヴァでポルトガル語学習をもっと楽しく!
ボサノヴァのロマンティックな歌詞を通して、ポルトガル語の世界を少しは感じていただけたでしょうか?
本記事で紹介したフレーズを参考に、ボサノヴァを聴きながら、楽しくポルトガル語学習を進めてみてくださいね。