事実は小説より奇なり

日本語

事実は小説より奇なり。

白昼路上で有名人とばったり出くわすなんて想像できますか?

1998年の秋、観光でリトアニアのヴィリニュスを訪れていた時、トラカイ島城に行く道を通行人に尋ねました。

とても驚いたことに、この通行人はイギリスの映画俳優、フィリップ・ラムさんであることが分かりました。

彼は「タイム・ラビリンス 時空の扉」という映画のロケに参加中でした。この映画にはキルスティン・ダンスト、ブリタニー・マーフィー、ミミ・ロジャースといったそうそうたる面々も出演しました。

彼はその日はオフだったので、城まで一緒に行かないかと誘ってくれました。

フィリップさんとはとても気が合って住所と電話番号を交換したのですが、それから間もなくして、音信不通になってしまいました。

ちなみに彼は、2005年の映画「ハリー・ポッターと炎のゴブレット」で死喰い人の役を演じました。

英語 (English)

Truth is stranger than fiction.

Can you imagine running into someone famous on the street in broad daylight?

When I was in Vilnius, Lithuania for sightseeing in the fall of 1998, I asked a passerby the way to Trakai Castle.

To my astonishment, this passerby turned out to be a British film actor named Philip Rham.

He was on location for a film entitled “The Devil’s Arithmetic”, which also featured Kirsten Dunst, Brittany Murphy, and Mimi Rogers.

He told me that he had nothing to do that day, and suggested that we go to the castle together.

We really hit it off and exchanged addresses and phone numbers, but not long after that, I lost contact with him.

Incidentally, he played the role of Death Eater in “Harry Potter and the Goblet of Fire” in 2005.

ドイツ語(Deutsch)

Die Wahrheit ist seltsamer als die Fiktion.

Könnt ihr euch vorstellen, am helllichten Tag auf der Straße jemanden zu treffen, der berühmt ist?

Als ich im Herbst 1998 in Vilnius, Litauen war, um Sehenswürdigkeiten zu besichtigen, habe ich einen Passanten nach dem Weg zur Burg Trakai gefragt.

Zu meinem Erstaunen stellte sich heraus, dass dieser Passant ein britischer Filmschauspieler namens Philip Rham war.

Er war an den Dreharbeiten für einen Film mit dem Titel “Die Arithmetik des Teufels” beteiligt, in dem auch Kirsten Dunst, Brittany Murphy und Mimi Rogers auftraten.

Er erzählte mir, dass er an dem Tag nichts zu tun hatte und schlug vor, dass wir zusammen zur Burg fahren sollten.

Wir haben uns wirklich gut verstanden und haben Adressen und Telefonnummern ausgetauscht, aber nicht lange danach habe ich den Kontakt zu ihm verloren.

Übrigens spielte er 2005 die Rolle des Todessers in “Harry Potter und der Feuerkelch”.

フランス語(Français)

La vérité est plus étrange que la fiction.

Pouvez-vous imaginer rencontrer quelqu’un de célèbre dans la rue en plein jour ?

Lorsque j’étais à Vilnius, en Lituanie à l’automne 1998 pour faire du tourisme, j’ai demandé à un passant le chemin vers le château de Trakai.

À mon étonnement, ce passant s’est avéré être un acteur de cinéma britannique nommé Philip Rham.

Il participait à la réalisation d’un film intitulé “L’arithmétique du Diable”, qui mettait également en vedette Kirsten Dunst, Brittany Murphy et Mimi Rogers.

Il m’a dit qu’il n’avait rien à faire ce jour-là et a suggéré que nous allions ensemble au château.

Nous nous sommes très bien entendu et nous avons échangé nos adresses et nos numéros de téléphone, mais peu de temps après, j’ai perdu le contact avec lui.

Soit dit en passant, il a joué le rôle de Mangemort dans “Harry Potter et la Coupe de Feu” en 2005.

スペイン語 (Español)

La verdad es más extraña que la ficción.

¿Os podéis imaginar conociendo a alguien famoso en la calle a plena luz del día?

Cuando estuve en Vilnius, Lituania en el otoño de 1998 para hacer turismo, le pregunté a un transeúnte por el camino al castillo de Trakai.

Para mi asombro, este transeúnte resultó ser un actor de cine británico llamado Philip Rham.

Estuvo involucrado en la realización de una película llamada “La Aritmética del Diablo”, que también protagonizaron Kirsten Dunst, Brittany Murphy y Mimi Rogers.

Me dijo que ese día no tenía nada que hacer y sugirió que fuéramos juntos al castillo.

Nos llevamos muy bien e intercambiamos direcciones y números de teléfono, pero no pasó mucho tiempo antes de que perdiera el contacto con él.

Por cierto, interpretó el papel de Mortífago en “Harry Potter y el Cáliz de Fuego” en 2005.

イタリア語(Italiano)

La verità è più strana della finzione.

Riuscite a immaginare di incontrare qualcuno di famoso per strada in pieno giorno?

Quando ero a Vilnius, in Lituania nell’autunno del 1998 per visitare luoghi di interesse, ho chiesto a un passante la strada per il castello di Trakai.

Con mio stupore, questo passante si è rivelato essere un attore cinematografico britannico di nome Philip Rham.

Era coinvolto nella realizzazione di un film intitolato “L’aritmetica del Diavolo”, in cui apparivano anche Kirsten Dunst, Brittany Murphy e Mimi Rogers.

Mi ha detto che non aveva niente da fare quel giorno e ha suggerito che dovremmo andare insieme al castello.

Siamo andati molto d’accordo e ci siamo scambiati gli indirizzi e i numeri di telefono, ma non è passato molto tempo prima che perdessi il contatto con lui.

A proposito, ha interpretato il ruolo di Mangiamorte in “Harry Potter e il Calice di Fuoco” nel 2005.

ポルトガル語(Português)

A verdade é mais estranha que a ficção.

Vocês podem imaginar encontrar alguém famoso na rua em plena luz do dia?

Quando eu estava em Vilnius, Lituânia no outono de 1998 para visitar pontos turísticos, perguntei a um transeunte o caminho para o Castelo de Trakai.

Para minha surpresa, esse transeunte acabou por ser um ator de cinema britânico chamado Philip Rham.

Ele esteve envolvido na produção de um filme chamado “A Aritmética do Diabo”, em que Kirsten Dunst, Brittany Murphy e Mimi Rogers também apareceram.

Ele me disse que não tinha nada para fazer naquele dia e sugeriu que fôssemos juntos para o castelo.

Nós nos demos muito bem e trocamos endereços e números de telefone, mas logo depois disso eu perdi contato com ele.

A propósito, ele desempenhou o papel de Comensal da Morte em “Harry Potter e o Cálice de Fogo” em 2005.

ロシア語 (Русский Язык)

Правда страннее вымысла.

Можете ли вы представить себе встречу с кем-то известным на улице среди бела дня?

Когда я был в Вильнюсе, Литва осенью 1998 года для осмотра достопримечательностей, я спросил у прохожего дорогу к Тракайскому замку.

К моему удивлению, этот прохожий оказался британским киноактёром по имени Филип Рэм.

Он участвовал в создании фильма «Дьявольская Арифметика», в котором также снимались Кирстен Данст, Бриттани Мерфи и Мими Роджерс.

Он сказал мне, что в тот день у него не было никаких дел, и предложил, чтобы мы вместе поехали в замок.

Мы очень хорошо поладили и обменялись адресами и телефонами, но вскоре после этого я потерял с ним связь.

Кстати, он сыграл роль Пожирателя Смерти в фильме «Гарри Поттер и Кубок Огня» 2005 года.

オランダ語(Nederlands)

De waarheid is vreemder dan fictie.

Kunnen jullie je voorstellen om op klaarlichte dag op straat iemand tegen te komen die beroemd is?

Toen ik in de herfst van 1998 in Vilnius, Litouwen was om bezienswaardigheden te bezoeken, vroeg ik een voorbijganger naar de weg naar het kasteel van Trakai.

Tot mijn verbazing bleek deze voorbijganger een Britse filmacteur te zijn genaamd Philip Rham.

Hij was betrokken bij het maken van een film genaamd “De Rekenkunde van de Duivel “, waarin ook Kirsten Dunst, Brittany Murphy en Mimi Rogers speelden.

Hij vertelde me dat hij die dag niets te doen had en stelde voor dat we samen zouden gaan naar het kasteel.

We konden het goed met elkaar vinden en wisselden adressen en telefoonnummers uit, maar het duurde niet lang voordat ik het contact verloor met hem.

Trouwens, hij speelde de rol van Dood Eter in “Harry Potter en de Vuurbeker” in 2005.

スウェーデン語(Svenska)

Sanningen är konstigare än fiktion.

Kan ni tänka er att träffa någon känd person på gatan i starkt dagsljus?

När jag var i Vilnius, Litauen hösten 1998 för att besöka sevärdheter, frågade jag en förbipasserande om vägen till Trakai slott.

Till min förvåning visade sig denna förbipasserande vara en brittisk filmskådespelare som heter Philip Rham.

Han var involverad i skapandet av en film som heter “Djävulens Aritmetik “, där spelade också Kirsten Dunst, Brittany Murphy och Mimi Rogers.

Han sa till mig att han inte hade något att göra den dagen och föreslog att vi skulle åka till slottet tillsammans.

Vi kom riktigt bra överens och bytte adresser och telefonnummer, men det dröjde inte länge innan jag tappade kontakten med honom.

 Förresten spelade han rollen som Dödsätare i “Harry Potter och den Flammande Bägaren” 2005.

お問合せ・ご相談はこちら
これからは英語の他に精通している言語が多ければ多いほど優位性と希少性が高まります。憧れのマルチリンガルへの第一歩を踏み出してみましょう!