あわじ花さじき

日本語

うだるような暑さの真っ只中、兵庫県立公園あわじ花さじきを訪れました。この公園は1998年に淡路島の丘陵地帯に建設されたもので、様々な形に配置された15ヘクタール以上に及ぶ花壇の絶景を見ることができます。

残念なことに、ソフィア・ローレンとマルチェロ・マストロヤンニ主演の1970年のイタリア映画「ひまわり」に出てくるような、一面に咲き乱れるひまわりの花畑を見ることはできませんでした。

どうやら時期的に少し早かったみたいです。

でも天気がとても良かったため、明石海峡や大阪湾を臨む壮大な景色を楽しみました。 

英語 (English)

In the midst of sweltering heat, I visited the Awaji Hanasajiki Park, which was built in the hilly area of Awaji Island in 1998 and offers a beautiful landscape with over 15 hectares of flower beds arranged in various shapes.

It was a pity that I couldn’t see any field of sunflowers in full bloom, as in the 1970 Italian film “Sunflower” featuring Sophia Loren and Marcello Mastroianni.

I guess I got there a little too early.

But at least I enjoyed the spectacular view of the Akashi Strait and the Osaka Bay, thanks to the sunny weather.

ドイツ語(Deutsch)

Inmitten brütender Hitze besuchte ich den Awaji Hanasajiki Park, der 1998 in der hügeligen Gegend der Insel Awaji angelegt wurde und eine wunderschöne Landschaft mit über 15 Hektar Blumenbeeten in verschiedenen Formen bietet.

Es war schade, dass ich kein Feld mit Sonnenblumen in voller Blüte sehen konnte, wie im italienischen Film “Sonnenblumen” von 1970 mit Sophia Loren und Marcello Mastroianni.

Ich nehme an, dass ich etwas zu früh dort angekommen bin.

Aber immerhin genoss ich dank des sonnigen Wetters die spektakuläre Aussicht auf die Akashi-Strasse und die Bucht von Osaka.

フランス語(Français)

Au milieu d’une chaleur étouffante, j’ai visité le parc Awaji Hanasajiki, qui a été construit dans la région vallonnée de l’île d’Awaji en 1998 et offre un paysage magnifique avec plus de 15 hectares de parterres de fleurs disposés en différentes formes.

C’était dommage que je n’aie pu voir aucun champ de tournesols en pleine floraison, comme dans le film italien “Les Fleurs du Soleil” de 1970 avec Sophia Loren et Marcello Mastroianni.

Je suppose que j’y suis arrivé un peu trop tôt.

Mais au moins j’ai apprécié la vue spectaculaire sur le détroit d’Akashi et la baie d’Osaka, grâce au temps ensoleillé.

スペイン語 (Español)

En medio de un calor sofocante, visité el parque Awaji Hanasajiki, que se construyó en la zona montañosa de la isla Awaji en 1998 y ofrece un hermoso paisaje con más de 15 hectáreas de macizos de flores dispuestos en varias formas.

Fue una lástima que no pudiera ver ningún campo de girasoles en plena floración, como en la película italiana de 1970 “Los Girasoles” con Sophia Loren y Marcello Mastroianni.

Supongo que llegué allí un poco temprano.

Pero al menos disfruté de la espectacular vista del estrecho de Akashi y la bahía de Osaka, gracias al tiempo soleado.

イタリア語(Italiano)

In mezzo al caldo afoso, ho visitato il Parco Awaji Hanasajiki, che è stato costruito nella zona collinare dell’isola di Awaji nel 1998 e offre un bellissimo paesaggio con oltre 15 ettari di aiuole disposte in varie forme.

Peccato non aver potuto vedere nessun campo di girasoli in piena fioritura, come nel film italiano del 1970 “I Girasoli” con Sophia Loren e Marcello Mastroianni.

Credo che ci sia arrivato un po’ troppo presto.

Ma almeno ho goduto della vista spettacolare sullo stretto di Akashi e sulla baia di Osaka, grazie al tempo soleggiato.

ポルトガル語(Português)

Em meio a um calor sufocante, visitei o Parque Awaji Hanasajiki, que foi construído na área montanhosa da Ilha Awaji em 1998 e oferece uma bela paisagem com mais de 15 hectares de canteiros de flores dispostos em várias formas.

Foi uma pena que eu não tenha conseguido ver nenhum campo de girassóis em plena floração, como no filme italiano “Os Girassóis da Rússia” de 1970, com Sophia Loren e Marcello Mastroianni.

Acho que cheguei lá um pouco cedo.

Mas pelo menos desfrutei da vista espetacular sobre o Estreito de Akashi e a Baía de Osaka, graças ao tempo ensolarado.

ロシア語 (Русский Язык)

В разгар изнуряющей жары я посетил парк Авадзи Ханасадзики, который был построен в холмистой местности на острове Авадзи в 1998 году и предлагает прекрасный пейзаж с более чем 15 гектаров цветочных клумб различных форм.

Было жаль, что я не смог увидеть ни одного поля цветущих подсолнухов, как в итальянском фильме 1970 года «Подсолнухи» с участием Софи Лорен и Марчелло Мастроянни.

Мне кажется, что я приехал туда слишком рано.

Но, по крайней мере, я наслаждался захватывающим видом на пролив Акаси и залив Осака, благодаря солнечной погоде.

オランダ語(Nederlands)

Te midden van zinderende hitte bezocht ik het Awaji Hanasajiki Park, dat in 1998 in het heuvelachtige gebied van het eiland Awaji werd gebouwd en een prachtig landschap biedt met meer dan 15 hectare bloemperken in verschillende vormen.

Het was jammer dat ik geen veld met zonnebloemen in volle bloei kon zien, zoals in de Italiaanse film “Zonnebloemen” uit 1970 met Sophia Loren en Marcello Mastroianni.

Ik denk dat ik daar iets te vroeg aangekomen ben.

Maar dankzij het zonnige weer heb ik in ieder geval genoten van het spectaculaire uitzicht op de Akashi zeestraat en de Osaka baai.

スウェーデン語(Svenska)

Mitt i den tryckande värmen besökte jag parken Awaji Hanasajiki, som byggdes 1998 i det kuperade området på ön Awaji och erbjuder ett vackert landskap med över 15 hektar rabatter som är arrangerade i olika former.

Det var synd att jag inte kunde se något fält med solrosor i full blom, som i den italienska filmen “Solrosor” från 1970 med Sophia Loren och Marcello Mastroianni.

Jag antar att jag kom dit lite för tidigt.

Men åtminstone njöt jag av den spektakulära utsikten över Akashi-sundet och Osaka-bukten, tack vare det soliga vädret.

お問合せ・ご相談はこちら
これからは英語の他に精通している言語が多ければ多いほど優位性と希少性が高まります。憧れのマルチリンガルへの第一歩を踏み出してみましょう!