ひたすらでかいナナちゃん人形

日本語

彼女は僕と結婚する前に同棲したいと言っています。

彼女が僕と一緒に住めるように自宅をリフォームするには天文学的な金額がかかるだろうということをためらいがちに彼女に告げると、彼女は怒って、僕が無条件の愛の本当の意味を分かっていないと言い張ります。

そうなると僕はもう返す言葉がありません。 

©ondoku3.com

英語 (English)

She says that she wants to move in with me before we get married.

When I tell her hesitantly that it would cost me an astronomical amount of money to renovate my home so that she can live with me, she gets upset, claiming that I don’t understand the true meaning of unconditional love.

Then I have no choice but to shut up.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Sie sagt, dass sie bei mir einziehen will, bevor wir heiraten.

Als ich ihr zögernd erzähle, dass es mich astronomisch viel Geld kosten würde, mein Haus zu renovieren, damit sie bei mir wohnen kann, regt sie sich auf und behauptet, dass ich die wahre Bedeutung von bedingungsloser Liebe nicht verstehe.

Dann bleibt mir nichts anderes übrig, als den Mund zu halten.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Elle dit qu’elle veut emménager chez moi avant que nous ne soyons mariés.

Quand je lui dis avec hésitation qu’il me coûterait une somme astronomique d’argent de rénover ma maison pour qu’elle puisse vivre avec moi, elle s’énerve, en prétendant que je ne comprends pas le vrai sens de l’amour inconditionnel.

Alors je n’ai pas d’autre choix que de me taire.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Ella dice que quiere mudarse a mi casa antes de que estemos casados.

Cuando le digo con vacilación que me costaría una suma astronómica de dinero renovar mi casa para que pueda vivir conmigo, se enoja, diciendo que no entiendo el verdadero significado del amor incondicional.

Así que no tengo más remedio que callarme.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Lei dice che vuole trasferirsi da me prima che ci sposiamo.

Quando le dico con esitazione che mi costerebbe una somma astronomica di denaro ristrutturare la mia casa in modo che possa vivere con me, si arrabbia, sostenendo che non capisco il vero significato dell’amore incondizionato.

Quindi non ho altra scelta che stare zitto.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Ela diz que quer se mudar para minha casa antes de nos casarmos.

Quando eu digo com hesitação a ela que me custaria uma quantia astronômica de dinheiro para reformar minha casa para que ela possa morar comigo, ela se zanga, dizendo que eu não entendo o verdadeiro significado do amor incondicional.

Portanto, não tenho escolha senão calar a boca.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Она говорит, что хочет переселиться ко мне, прежде чем мы поженимся.

Когда я нерешительно говорю ей, что ремонт моего дома обошёлся бы мне в астрономическую сумму денег, для того, чтобы она могла жить со мной, она сердится, утверждая, что я не понимаю истинного смысла безусловной любви.

Тогда у меня нет выбора, кроме как заткнуться.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ze zegt dat ze bij mij wil intrekken voordat we gaan trouwen.

Als ik haar aarzelend vertel dat het me een astronomisch bedrag van geld zou kosten om mijn huis te renoveren zodat ze bij mij kan wonen, wordt ze boos en beweert dat ik de ware betekenis van onvoorwaardelijke liefde niet begrijp.

Dus ik heb geen andere keuze dan te zwijgen.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Hon säger att hon vill flytta till mig innan vi gifter oss.

När jag tvekande säger till henne att det skulle kosta mig en astronomisk summa pengar att renovera mitt hus så att hon kan bo hos mig, blir hon arg och hävdar att jag inte förstår den sanna innebörden av ovillkorlig kärlek.

Så jag har inget annat val än att hålla käften.

©ondoku3.com

           

よろしければシェアしてください!