イケてる!広東語の若者スラング厳選5選
広東語の若者言葉は、日々進化しており、その多様性には驚くばかりです。ここでは、特にSNSなどでよく見かける、今どきの若者スラングを5つ厳選してご紹介します。これらのスラングをマスターすれば、香港や広東省の若者との会話がぐっとスムーズになります。

01
巴打
(baa1 daa2)
【意味】
兄弟、仲間
今晚同巴打去飲嘢!
(gam1 maan5 tung4 baa1 daa2 heoi3 jam2 je5)
🇭🇰 雲龍(香港人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今晩、仲間たちと飲みにいくよ!
【解説】
男性同士で使われることが多い親しみを込めた表現
02
女神
(nei5 san1)
【意味】
女神、理想の女性
嗰位女演員係我嘅女神!
(go2 wai2 neoi5 jin2 jyun4 hai6 ngo5 ge3 nei5 san1)
🇭🇰 雲龍(香港人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あの女優は僕の女神だ!
【解説】
アイドルや憧れの女性に対して使われます。
03
仆街
(buk6 gaai1)
【意味】
最悪、ひどい
考試真係仆街咁差。
(haau2 si5 zan1 hai6 buk6 gaai1 gam2 caa1)
🇭🇰 雲龍(香港人男性)
©ondoku3.com
🇭🇰 曉佳(香港人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
テスト、本当に最悪だった。
【解説】
やや強い表現なので、親しい間柄での使用がおすすめです。
04
抵
(dei2)
【意味】
安い、お得な
呢件衫真係抵買!
(ni1 gin6 saam1 zan1 hai6 dei2 maai5)
🇭🇰 雲龍(香港人男性)
©ondoku3.com
🇭🇰 曉佳(香港人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
この服、めっちゃ安い!
【解説】
「安い!」という意味で、若者を中心に広く使われています。
05
醒
(sing2)
【意味】
目が覚めた、気がついた
終於睇清佢嘅真面目,我醒咗。
(zung1 jyu1 tai2 cing1 keoi5 ge3 zan1 min6 muk6, ngo5 sing2 zo2)
🇭🇰 雲龍(香港人男性)
©ondoku3.com
🇭🇰 曉佳(香港人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
やっと彼女の本性が見えて、醒めたよ。/やっと彼の本性が見えて、醒めたわ。
【解説】
騙されていたことに気づいた場合などに使われます。
広東語の若者スラングをマスターすれば、あなたもSNSの中で真のカリスマに!この厳選5選を使って、友達との会話にスパイスを加えましょう。香港や広東省の若者と肩を並べる日も遠くないはず!