世界中の言語を学べるネイティブ・セルフラーニングのご案内

病院の英語がよくわかる!― 症状・病名・治療の医療英語まとめ ―

第7章:産婦人科(Obstetrics & Gynecology)

Obstetrics はラテン語 obstare(そばに立つ=出産を支える)、Gynecology はギリシア語 γυνή(女性)に由来します。

妊娠・分娩と女性の生殖器疾患を総合的に診療します。

01

I think I might be pregnant.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

妊娠しているかもしれません。

【語句解説】

pregnant:妊娠している

【補足】

「妊娠検査薬」は pregnancy test、「妊娠の可能性がある」は possible pregnancy と言います。

02

I missed my last period.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

前回の生理が来ていません。

【語句解説】

miss:逃す

last period:前回の月経

【補足】

「生理が遅れている」は one’s period is late、「無月経」は amenorrhea と言います。

03

I’m in my second trimester.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

妊娠中期です。

【語句解説】

second trimester:妊娠中期(妊娠13〜27週)

【補足】

妊娠初期は first trimester、妊娠後期は third trimester と言います。

04

I’m experiencing morning sickness.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

つわりがあります。

【語句解説】

experience:経験する

morning sickness:つわり(妊娠初期の吐き気や嘔吐)

【補足】

「重いつわり」は severe morning sickness、医学的には nausea and vomiting of pregnancy (NVP) とも表現されます。

05

I have lower abdominal pain.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

下腹部に痛みがあります。

【語句解説】

lower abdominal:下腹部の

【補足】

lower abdominal pain(下腹部痛)は、婦人科的な文脈では pelvic pain(骨盤痛)とも表現されます。

06

I had a prenatal checkup today.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

今日は妊婦健診でした。

【語句解説】

prenatal:出産前の、妊娠中の

checkup:健診、検診

【補足】

「妊婦健診」は antenatal checkup とも言い、「定期健診」は routine checkup と表現されます。

07

The ultrasound showed everything looks normal.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

超音波検査では問題ありませんでした。

【語句解説】

ultrasound:超音波検査

【補足】

「胎児超音波検査」は fetal ultrasound、「異常なし」は no abnormalities detected と表現できます。

08

I was diagnosed with gestational diabetes.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

妊娠糖尿病と診断されました。

【語句解説】

gestational diabetes:妊娠糖尿病

【補足】

「血糖値の管理」は blood sugar control、「妊娠高血圧症候群」は gestational hypertensionと言います。

09

I’m taking prenatal vitamins.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

妊婦用のビタミンを飲んでいます。

【語句解説】

take:服用する

prenatal vitamins:妊婦用ビタミン剤

【補足】

「葉酸」は folic acid、「鉄分補給」は iron supplementation と言います。

10

I went into labour last night.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

昨夜、陣痛が始まりました。

【語句解説】

go into labour:陣痛が始まる

【補足】

「陣痛」は labour pains、「予定日より早い出産」は preterm labour と言います。なお、アメリカでは「labour」を「labor」と綴ります。

11

I had a caesarean section.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

帝王切開で出産しました。

【語句解説】

caesarean section:帝王切開(C-section と略されることも)

【補足】

「予定帝王切開」は scheduled caesarean section、「緊急帝王切開」は emergency C-section と言います。なお、アメリカでは「caesarean」を「cesarean」と綴ります。

12

The delivery went smoothly.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

出産は順調でした。

【語句解説】

delivery:出産

go smoothly:順調に進行する

【補足】

「自然分娩」は vaginal deliveryと言います。「分娩が順調だった」は had an uncomplicated delivery とも表現されます。

13

I’m breastfeeding my baby.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

赤ちゃんを母乳で育てています。

【語句解説】

breastfeeding:母乳育児

【補足】

「完全母乳育児」は exclusive breastfeeding、「授乳中」は currently nursing と言います。

14

I’m here for a postpartum checkup.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

産後健診に来ました。

【語句解説】

postpartum:産後の

【補足】

「産後うつ」は postpartum depression、「産後回復」は postpartum recovery と言います。

15

I have irregular menstrual cycles.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

生理周期が不規則です。

【語句解説】

irregular:不規則な

menstrual cycles:月経周期、生理の周期

【補足】

「月経不順」は irregular periods、「無排卵周期」は anovulatory cycle と表現されます。

16

I experience severe menstrual cramps.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

生理痛がひどいです。

【語句解説】

menstrual cramps:生理痛(けいれん性の痛み)

【補足】

「生理痛」は dysmenorrhea(医学用語)、「鎮痛剤」は pain reliever や analgesic と言います。

17

I was diagnosed with endometriosis.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

子宮内膜症と診断されました。

【語句解説】

endometriosis:子宮内膜症

【補足】

「子宮内膜」は endometrium、「子宮内膜症による痛み」は endometriosis-related pain と表現されます。

18

I’m considering fertility treatment.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

不妊治療を検討しています。

【語句解説】

consider:検討する

fertility treatment:不妊治療

【補足】

「体外受精」は IVF (in vitro fertilization)、「排卵誘発剤」は ovulation-inducing medicationと言います。

19

I need a routine gynecological exam.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

定期的な婦人科検診が必要です。

【語句解説】

routine:定期的な、通常の

gynecological exam:婦人科検診

【補足】

「子宮頸がん検診」は Pap smear または cervical cancer screening、「婦人科医」は gynecologistと呼びます。

20

I have a history of ovarian cysts.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

卵巣嚢胞の既往があります。

【語句解説】

have a history of ~:~の既往がある

ovarian cysts:卵巣嚢胞

【補足】 「機能性嚢胞」は functional cyst、「多嚢胞性卵巣症候群」は polycystic ovary syndrome (PCOS) と言います。

第8章:歯科(Dentistry)

Dental / Dentistry はラテン語 dens(歯)に由来します。

虫歯や歯周病だけでなく、咬合、顎関節、口腔外科まで含み、食べる機能と発話を支える分野です。

01

I have a toothache.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

歯が痛いです。

【語句解説】

toothache:歯の痛み

【補足】

「鋭い痛み」は sharp pain、「鈍い痛み」は dull ache と表現されます。

02

This tooth is sensitive to cold.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

この歯は冷たいものにしみます。

【語句解説】

sensitive:敏感な

to cold:冷たいものに対して

【補足】

「知覚過敏」は tooth sensitivity または dentin hypersensitivity、「熱いものにしみる」は sensitive to heatと言います。

03

I think I have a cavity.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

虫歯があると思います。

【語句解説】

cavity:虫歯(歯の穴)

【補足】

「初期の虫歯」は early-stage cavity、「進行した虫歯」は advanced tooth decay と言います。

04

The dentist found tooth decay.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

歯医者で虫歯が見つかりました。

【語句解説】

dentist:歯科医

【補足】

「虫歯菌」は cavity-causing bacteria、「虫歯の進行」は progression of decayと言います。

05

I need a filling.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

詰め物が必要です。

【語句解説】

filling:詰め物(虫歯治療で使う)

【補足】

「銀の詰め物」は amalgam filling、「白い詰め物」は composite resin filling と言います。

06

I need a root canal.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

根管治療が必要です。

【語句解説】

root canal:根管治療(歯の神経を取り除く治療)

【補足】

正式には root canal treatment または endodontic therapyと言います。「神経を抜く」は remove the nerve と表現されます。

07

My gums bleed when I brush.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

歯磨きすると歯茎から血が出ます。

【語句解説】

gums:歯茎

bleed:出血する

when I brush:歯を磨くときに

【補足】

「歯肉炎」は gingivitis、「歯周病」は periodontal disease と言います。

08

I was diagnosed with gum disease.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

歯周病と診断されました。

【語句解説】

gum disease:歯周病

【補足】

「進行した歯周病」は periodontitis、「歯茎の腫れ」は swollen gums と表現されます。

09

The dentist recommended a deep cleaning.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

歯科医がスケーリング&ルートプレーニング(SRP)を勧めました。

【語句解説】

deep cleaning:歯周ポケットの深い部分までの清掃

【補足】

「スケーリング」は scaling、「ルートプレーニング」は root planingと言います。合わせて SRP (Scaling and Root Planing) と略されます。

10

I need to have this tooth extracted.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

この歯を抜いてもらわなければなりません。

【語句解説】

extract a tooth:歯を抜く

【補足】

「抜歯」は tooth extraction、「親知らずの抜歯」は wisdom tooth extraction と言います。

11

I’m getting a dental crown.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

被せ物(クラウン)をします。

【語句解説】

dental crown:クラウン、被せ物

【補足】

「仮のクラウン」は temporary crown、「セラミッククラウン」は ceramic crown と言います。

12

I have wisdom teeth coming in.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

親知らずが生えてきています。

【語句解説】

wisdom teeth:親知らず

come in:(歯が)生える

【補足】

「埋伏歯(埋まった親知らず)」は impacted wisdom tooth、「親知らずの痛み」は wisdom tooth pain と表現されます。

13

My jaw clicks when I open my mouth.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

口を開けると顎が鳴ります。

【語句解説】

jaw:顎

click:カクッと音がする

【補足】

「顎関節症」は TMJ disorder (Temporomandibular Joint disorder)、「顎の違和感」は jaw discomfort と言います。

14

I have temporomandibular joint pain.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

顎関節の痛みがあります。

【語句解説】

temporomandibular joint:顎関節(TMJ)

【補足】

「顎関節症」は略して TMJ、「顎のこわばり」は jaw stiffness と言います。

15

I grind my teeth at night.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

夜、歯ぎしりをします。

【語句解説】

grind:すり合わせる、きしらせる

【補足】

「歯ぎしり」は bruxism(医学用語)、「睡眠中の歯ぎしり」は sleep bruxism と言います。

16

I wear a mouthguard while sleeping.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

寝るときにマウスピースを使っています。

【語句解説】

wear:着用する、装着する

mouthguard:マウスピース

while sleeping:寝ている間に

【補足】

「就寝用マウスピース」は night guard、「歯ぎしり防止用マウスピース」は bruxism guard と言います。

17

The dentist took X-rays of my teeth.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

歯医者でレントゲンを撮ってもらいました。

【語句解説】

take X-rays:レントゲンを撮る

【補足】

「デンタルX線写真」は dental X-rays、「パノラマレントゲン」は panoramic X-ray と言います。

18

I’m here for a routine dental checkup.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

定期歯科検診に来ました。

【語句解説】

routine:定期的な、通常の

dental checkup:歯科検診

【補足】

「定期健診」は regular checkup、「歯のクリーニング」は dental cleaning と言います。

19

This filling fell out.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

この詰め物が取れました。

【語句解説】

filling:詰め物

fall out:取れる、外れる

【補足】

「詰め物がぐらつく」は a filling comes loose、「詰め物を再装着する」は re-cement the filling と言います。

20

My teeth feel much better after the treatment.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

治療後、歯の調子がとても良いです。

【語句解説】

feel much better:ずっと良く感じる

after the treatment:治療後に

【補足】 「治療の効果があった」は the treatment was effective、「痛みがなくなった」は the pain is gone と表現されます。