初回カウンセリング(無料)受付中!

カンタロープ・アイランド ― 今回はドラマーとして参加

日本語

曲の構成に惑わされるのを回避するため、三種類の異なるフィルインを予め決められた順番で使ってみました。

©ondoku3.com

英語 (English)

I used three different fills in a predetermined order to avoid getting confused with the structure of the song.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Ich habe drei verschiedene Füllungen in einer vorgegebenen Reihenfolge verwendet, um zu vermeiden, über die Struktur des Songs verwirrt zu werden.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

J’ai utilisé trois remplissages différents dans un ordre prédéterminé pour éviter d’être confus au sujet de la structure de la chanson.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Utilicé tres rellenos diferentes en un orden predeterminado para evitar estar confundido acerca de la estructura de la canción.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Ho usato tre diversi riempimenti in un ordine prestabilito per evitare di essere confuso circa la struttura della canzone.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Eu usei três preenchimentos diferentes em uma ordem predeterminada para evitar ficar confuso sobre a estrutura da música.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Я использовал три разных наполнения в заранее определенном порядке, чтобы не запутаться в структуре песни.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ik heb drie verschillende fills in een vooraf bepaalde volgorde gebruikt om te voorkomen dat ik in de war zou raken over de structuur van het nummer.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Jag använde tre olika fyllningar i en förutbestämd ordning för att undvika att bli förvirrad över strukturen av låten.

©ondoku3.com
ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住