本当に店を畳む気あるの?

日本語

これは近所にある履物店です。

僕の知る限り、店じまいセールをもう15年も続けています。

英語 (English)

This is a footwear shop in my neighbourhood.

As far as I know, they’ve been holding a going-out-of-business sale for 15 years already.

ドイツ語(Deutsch)

Das ist ein Schuhgeschäft in meiner Nachbarschaft.

Soweit ich weiß, findet der letzte Sonderverkauf vor dem Geschäftsschluss schon seit 15 Jahren statt.

フランス語(Français)

C’est un magasin de chaussures dans mon quartier.

Pour autant que je sache, les dernières soldes avant la fermeture du magasin se déroulent déjà depuis 15 ans.

スペイン語 (Español)

Se trata de una tienda de calzado en mi barrio.

Que yo sepa, las últimas rebajas antes del cierre de la tienda se dan ya desde hace 15 años.

イタリア語(Italiano)

Si tratta di un negozio di calzature nel mio quartiere.

Per quanto mi è dato sapere, gli ultimi saldi prima della chiusura del negozio sono in corso già da 15 anni.

ポルトガル語(Português)

Trata-se de uma loja de calçados no meu bairro.

Que eu saiba, os últimos saldos antes do fechamento da loja já acontecem desde há 15 anos.

ロシア語 (Русский Язык)

Это обувной магазин в моём районе.

Насколько я знаю, последняя распродажа перед закрытием магазина идёт уже в течение 15 лет.

オランダ語(Nederlands)

Dit is een schoenenwinkel in mijn buurt.

Voor zover ik weet, vindt de laatste aanbieding al 15 jaar plaats voor het sluiten van de winkel.

スウェーデン語(Svenska)

Det är en skoaffär i mitt kvarter.

Såvitt jag vet, gör man den sista specialförsäljningen innan stängning av affären redan i 15 år.

お問合せ・ご相談はこちら
これからは英語の他に精通している言語が多ければ多いほど優位性と希少性が高まります。憧れのマルチリンガルへの第一歩を踏み出してみましょう!