第5章:天候と自然

01
Det ser ud til, at det bliver sol og varmt vejr i morgen.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
明日は晴れて暖かくなりそうです。
【解説】
デンマーク語の「sol」(太陽)は、古ノルド語の「sól」に由来し、北欧神話でも太陽の女神として登場します。デンマークの夏は短く、晴れた日は貴重で、人々が屋外で過ごす「hygge」の機会を提供します。この文は、天気予報への楽観的な期待を反映しています。
02
Kysten her er så smukke, at jeg aldrig bliver træt af dem.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
ここの海岸線は美しくて飽きません。
【解説】
デンマークの海岸線は、ユトランド半島やシェラン島に広がり、美しい砂浜や崖が特徴。「smuk」(美しい)は、古ノルド語の「smukkr」に由来し、自然の美しさを称える際に頻用されます。この文は、デンマークの自然への愛着を表現しています。
03
Jeg håber, at det ikke regner i eftermiddag.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
午後に雨が降らないといいな。
【解説】
デンマークの天気は変わりやすく、雨は日常茶飯事です。「regner」は動詞「regne」(雨が降る)で、天気を主語にした自動詞用法が特徴。この文は、デンマーク人が天気に敏感な日常を反映しています。
04
Det blæser så meget, at træerne næsten falder.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
風が強くて木が倒れそうです。
【解説】
デンマークは北海に面し、強風が吹くことが多い。「blæser」は、古ノルド語の「blæsa」(吹く)に由来します。この文は、デンマークの風の強い気候と、木々が点在する平坦な風景を描写しています。
05
Jeg kan lide at gå en tur, når det er klart vejr ude.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
私は晴れた天気の時に散歩するのが好きです。
【解説】
「gå en tur」(散歩する)は、デンマーク語の日常的な表現で、屋外活動を愛する文化を反映しています。晴れた日は、デンマーク人が公園や海岸を歩くのに最適。この文は、シンプルな自然との触れ合いを描写しています。
06
Det sner så meget, at vejene bliver glatte i dag.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今日は雪が多くて道が滑りそうです。
【解説】
デンマークの冬季は雪が降るものの、積雪はそれほど多くありません。「sne」は、古ノルド語の「snær」に由来します。滑りやすい道は、自転車文化が根強いデンマークでの冬の課題です。この文は、冬の日常を描写しています。
07
Jeg så nordlyset over himlen over Skagen i går aftes.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
昨夜、スカーゲンの空にオーロラを見ました。
【解説】
「nordlys」(オーロラ)は、「北の光」を意味し、北欧の神秘的な自然現象です。デンマーク本国では見る機会は少ないが、グリーンランドやフェロー諸島では観測可能です。この文は、自然の神秘への憧れを表現しています。
08
Det er så koldt ude, at elven er frosset.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
外が寒くて川が凍りました。
【解説】
デンマークの冬は、まれに川や湖が凍ることがあります。「frosset」は、動詞「fryse」(凍る)の過去分詞です。この文は、デンマークの寒冷な冬の風景と、自然の厳しさを描写しています。
09
Jeg vil tage billeder af skoven i efterårsfarverne.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
秋の色づいた森の写真を撮りたいです。
【解説】
デンマークの秋は、森や公園が赤や黄色に染まり、写真撮影に訪れる人が後を絶ちません。「efterår」(秋)は、古ノルド語の「haustr」に由来します。この文は、自然の美しさを楽しむデンマーク人の感性を反映しています。
10
Det tordner så højt, at jeg blev bange i nat.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
昨夜、雷が鳴って怖かったです。
【解説】
「torden」(雷)は、古ノルド語の「þórr」(雷神トール)に由来します。デンマークでは雷は珍しく、激しい天候はインパクトがあります。この文は、自然の脅威に対する人間の感情を描写しています。
11
Jeg kan lide at høre bølgerne mod kysten om aftenen.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
夕方に波が海岸に打ち寄せる音を聞くのが好きです。
【解説】
デンマークの長い海岸線は、波の音が「hygge」の一部として親しまれています。この文は、海辺での静かなひとときを愛するデンマークのライフスタイルを反映しています。
12
Det er så tåget, at jeg ikke ser vejen.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
霧が濃くて道が見えません。
【解説】
デンマークの秋や冬は霧が発生しやすく、視界が悪くなることが多いです。「tåge」(霧)は、古ノルド語の「þoka」に由来します。この文は、天候の影響を描写しています。
13
Jeg håber på en mild vinter i år.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今年は暖かい冬になるといいな。
【解説】
デンマークの冬は寒く、曇りがちだが、温暖化の影響で近年は「mild vinter」(穏やかな冬)が望まれます。この文は、気候への関心と希望を表現しています。
14
Det er så smukt, når solen går ned over havet.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
太陽が海に沈む時はとても美しいです。
【解説】
デンマークの西海岸、特にユトランドのスカーゲンでは、夕日が北海に沈む光景が観光客に人気です。この文は、自然の美に対するデンマーク人の感性を表しています。
15
Jeg vil gå en tur i skoven, når det holder op med at regne.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
雨が止んだら森を散歩したいです。
【解説】
「holder op」(止まる)は、動作の終了を表すデンマーク語の慣用句です。森の散歩は、デンマーク人の自然とのつながりを象徴しています。この文は、雨後の清々しい時間を描写しています。
16
Det er så stille ude, når det sner om natten.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
夜に雪が降ると外がとても静かです。
【解説】
雪の夜の静けさは、デンマークの冬の「hygge」の象徴です。雪が音を吸収し、静寂な雰囲気を生む。この文は、冬の穏やかな美しさを描写しています。
17
Jeg kan lide at se på stjernerne på klare nætter.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
晴れた夜に星を見るのが好きです。
【解説】
「stjerne」(星)は、古ノルド語の「stjarna」に由来。デンマークの田舎では、光害が少なく、星空が美しいです。この文は、自然との静かな対話を愛する文化を反映しています。
18
Det er så varmt, at jeg vil bade i havet i dag.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今日は暑くて海で泳ぎたいです。
【解説】
デンマークの夏は短いが、暖かい日には海水浴が人気です。北海やバルト海のビーチは、家族連れで賑わいます。この文は、夏の楽しみを描写しています。
19
Jeg så en regnbue over dalen efter regnen.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
雨の後、谷の上に虹を見ました。
【解説】
「regnbue」(虹)は、「雨の弓」を意味し、古ノルド語の「regnbogi」に由来します。デンマークの田園風景に虹が映える光景は、日常の美しさそのものです。この文は、自然現象に対する感動を表現しています。
20
Det er så meget vind, at bølgerne er høje i dag.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今日は風が強くて波が高いです。
【解説】
デンマークの海岸は、強風による高波が特徴です。「bølge」(波)は、古ノルド語の「bylgja」に由来します。この文は、海のダイナミックな風景を描写しています。
21
Jeg vil plukke bær i skoven, når der er sol.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
晴れた日に森でベリーを摘みたいです。
【解説】
デンマークの森では、夏から秋にかけてブルーベリーやラズベリーを摘む伝統があります。「bær」は、古ノルド語の「ber」に由来します。この文は、自然との直接的な関わりを愛する文化を反映しています。
22
Det er så grønt i marken efter al regnen.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
雨の後は、野原の緑が際立ちます。
【解説】
デンマークの平野は、雨後に鮮やかな緑に覆われます。「grøn」(緑)は、古ノルド語の「grœnn」に由来します。この文は、雨がもたらす自然の美しさを描写しています。
23
Jeg kan lide at stå op tidligt, når der er tåge.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
霧の時に早く起きるのが好きです。
【解説】
霧の朝は、デンマークの田舎や海岸で神秘的な雰囲気を作り出します。早起きして自然を楽しむのは、静かな時間を大切にする「hygge」の一部です。この文は、朝の穏やかな美しさを表現しています。
24
Det er så smukt, når sneen dækker bakkerne.
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
雪が丘を覆う時はとても美しいです。
【解説】
デンマークの丘(例:ヒンメルビェア丘)は、雪に覆われると絵のように美しいです。「dækker」(覆う)は、広がる様子を表現しています。この文は、冬のデンマークの穏やかな風景を描写しています。
25
Tak for turen til havet på en så fin dag!
🇩🇰 Jeppe(デンマーク人男性)
©ondoku3.com
🇩🇰 Christel(デンマーク人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
こんな素敵な日に海への旅行をありがとう!
【解説】 デンマークの北海やバルト海への小旅行は、晴れた日に人気のアクティビティです。「tak」(ありがとう)は、感謝の気持ちを伝える基本表現です。この文は、友人や家族との楽しい時間を描写しています。