世界中の言語を学べるネイティブ・セルフラーニングのご案内

スウェーデン語でつながる:暮らしと旅のフレーズ150 ― ストックホルムの街角で使える!スウェーデン語会話の第一歩 ―

舌にスウェーデン国旗をつけた女性 - 外国語を学ぶ

第3章:仕事と学校

01

Jag måste förbereda en presentation till mötet på måndag.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

月曜の会議のためにプレゼンを準備しないと。

【解説】

「förbereda」は「準備する」という意味で、古ノルド語の「fyrirbúa」(「前に整える」)に由来します。スウェーデンでは、職場でのプレゼンテーションは「mötet」(会議)でよく行われ、特に月曜日は新しい週の計画を立てる重要な日とされます。この文は、典型的なスウェーデンのオフィス文化を反映しています。

02

Chefen sa att vi borde jobba mer effektivt den här veckan.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

上司が今週はもっと効率的に働くべきと言った。

【解説】

スウェーデン語の「chef」(上司)は、フランス語の「chef」(頭、指導者)から借用された単語です。スウェーデンの職場では、効率性(effektivitet)が非常に重視され、週の初めに上司がチームに目標を明確に伝えるのは一般的です。「borde」は助動詞で、軽い義務や提案を表します。

03

Kan du skicka mig rapporten före lunch idag?

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

今日の昼食前にレポートを送ってくれますか?

【解説】

スウェーデンでは、職場でのコミュニケーションにおいて電子メールやデジタルツールを使った「skicka」(送る)行為が日常的です。「lunch」はスウェーデン文化において重要な時間帯で、通常12時前後に取られ、同僚との交流の場でもあります。

04

Jag har en deadline på projektet nästa fredag.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私は来週の金曜日がプロジェクトの締め切りになっています。

【解説】

「deadline」は英語からの借用語で、スウェーデン語でもそのまま使われます。「projektet」は中性名詞で、職場や学校でよく使われる言葉です。スウェーデンでは、金曜日が週の締めくくりとして重要な日であり、多くのプロジェクトがこの日に合わせて締め切りを設定されます。

05

Vi måste diskutera planen på nästa möte.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私たちは次の会議でその計画を話し合わないと。

【解説】

「diskutera」はラテン語の「discutere」(打ち砕く、議論する)に由来し、現代スウェーデン語で「話し合う」意味で使われます。スウェーデンの会議文化では、事前に議題(planen)が共有され、参加者が積極的に意見を交換することが期待されます。「vid」は「~の時に」という意味で、会議の場面でよく使われる前置詞です。

06

Läraren gav oss många läxor till i morgon.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

先生が明日までにたくさん宿題を出した。

【解説】

「läxa」(宿題)は古スウェーデン語の「læksa」(教えるもの)に由来し、教育文化において重要な単語です。スウェーデンの学校では、宿題が定期的に出され、生徒の自主性を養うことが重視されます。「många」は可算名詞に使う量詞です。

07

Jag behöver hjälp med att lösa det här problemet.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私はこの問題を解くのに助けが必要です。

【解説】

「problem」はラテン語の「problema」から来ており、スウェーデン語でも同じ綴りで使われます。この文は、学校や職場で他人に協力を求める典型的な表現です。スウェーデンでは、助けを求める(hjälp)ことは恥ずかしいことではなく、むしろチームワークの一環として奨励されます。

08

Kan du förklara det här konceptet en gång till?

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

この概念をもう一度説明してくれますか?

【解説】

「förklara」(説明する)は、スウェーデン語の教育現場で頻繁に使われる動詞です。スウェーデンの学校では、教師が生徒に質問を促し、理解を深めるための対話が重視されます。「koncept」は英語の「concept」と同じく、抽象的な概念を指し、現代スウェーデン語でよく使われます。

09

Jag ska ta ett prov i matte nästa vecka.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私は来週、数学の試験を受けます。

【解説】

「matte」は「matematik」のスラングで、若者や学生の間でよく使われます。スウェーデンの学校では、試験(prov)が定期的に行われ、成績評価に大きな影響を与えます。この文は、学生の日常会話でよく聞かれるカジュアルな表現です。

10

Min kollega hjälper mig med rapporten idag.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

今日は同僚がレポートを手伝ってくれます。

【解説】

「kollega」はフランス語の「collègue」から来ており、職場での協力を象徴する言葉です。スウェーデンの職場では、チームワークが重視され、同僚同士で助け合う文化が根付いています。

11

Jag gillar att jobba med mitt team på skolan.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私は学校でチームと一緒に働くのが好きです。

【解説】

スウェーデンの学校では、グループワーク(teamarbete)が教育の一環として重視されます。「team」は英語からの借用語ですが、スウェーデン語でも完全に定着しています。

12

Chefen vill ha ett möte med oss i morgon.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

上司が明日、私たちと会議を開きたいそうです。

【解説】

スウェーデンの職場では、会議(möte)は計画的に行われ、事前に参加者に通知されます。「vill ha」は「~したい」という願望を表す一般的な表現で、上司の意向を伝えるのに適切です。スウェーデンでは、会議の時間を厳守する文化があり、「i morgon」は明確な時間指定として重要です。

13

Jag måste läsa tre kapitel till nästa lektion.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

次の授業までに三章読まないと。

【解説】

「kapitel」はラテン語の「capitulum」(小章)に由来し、教科書や本の章を指します。スウェーデンの学生は、授業前に指定された章を読むことが求められることが多く、自主学習が重視されます。「till i morgon」の「till」は「~まで」という期限を表す自然な表現です。

14

Kan du ge mig feedback på mitt arbete?

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私の仕事にフィードバックをいただけますか?

【解説】

「feedback」は英語からの借用語で、スウェーデンの職場や学校で広く使われます。スウェーデンでは、建設的なフィードバックを求める文化が根付いており、成長のための重要な手段とされます。この文は、自己改善を重視するスウェーデン社会の価値観を反映しています。

15

Jag har ett viktigt samtal med läraren idag.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

今日、私は先生と大事な話をします。

【解説】

「samtal」(会話)は、スウェーデン語で深い対話や面談を意味することが多く、学校での教師との面談(föräldrasamtalやelevsamtal)に使われます。スウェーデンの教育では、生徒と教師のコミュニケーションが重視され、個々の進捗を話し合う機会が定期的に設けられます。

16

Vi jobbar med ett grupprojekt på skolan.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私たちは学校でグループプロジェクトに取り組んでいます。

【解説】

スウェーデンの学校では、「grupprojekt」が一般的で、協働学習を通じて社会的スキルを養うことが目的です。スウェーデンの教育システムは、個人作業だけでなく、チームでの問題解決を重視し、将来の職場での協力を準備します。この文は、その教育理念を象徴しています。

17

Jag måste skriva ett mejl till min kollega nu.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

今から同僚にメールを書かないと。

【解説】

「mejl」は英語の「email」からの借用語で、スウェーデン語では完全に定着しています。スウェーデンの職場では、メールが主要なコミュニケーションツールであり、迅速かつ簡潔なやり取りが求められます。

18

Läraren sa att vi får ett prov nästa vecka.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

先生が来週テストがあると言いました。

【解説】

スウェーデンの学校では、試験(prov)の事前告知が一般的で、教師が生徒に準備時間を与えることが多いです。「får」はこの文脈で「~がある」という意味で使われ、予定されたイベントを表します。この文は、スウェーデンの教育現場の透明性を示しています。

19

Jag ska möta min chef om en timme.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私は一時間後に上司に会います。

【解説】

「möta」(会う)は、フォーマルな場面や予定された面会に使われる動詞で、カジュアルな「träffa」とは微妙にニュアンスが異なります。スウェーデンの職場では、上司との面談が定期的に行われ、進捗報告や目標設定が行われます。

20

Kan du hjälpa mig med att analysera datan?

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

データの分析を手伝ってくれますか?

【解説】

「data」はラテン語由来の複数形名詞で、スウェーデン語では通常複数扱いされます。スウェーデンの職場や学術環境では、データ分析が重要なスキルとされ、協力して取り組むことが一般的です。

21

Jag har glömt att ta med mina anteckningar idag.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

今日、私はノートを持ってくるのを忘れました。

【解説】

「glömt」は「glömma」(忘れる)の過去分詞で、スウェーデン語の不規則動詞の一つです。スウェーデンの学生は、手書きやデジタルで「anteckningar」(ノート)を取り、授業の復習に使うことが一般的です。

22

Vi måste lämna in uppgiften innan fredag.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私たちは金曜日までに課題を提出しなければなりません。

【解説】

「lämna in」(提出する)は、学校や職場でよく使われる表現で、期限厳守の文化を反映しています。スウェーデンでは、金曜日が週の締めくくりとして重要で、課題やレポートの提出期限に設定されることが多いです。

23

Jag gillar att lära mig nya saker på jobbet.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私は仕事で新しいことを学ぶのが好きです。

【解説】

スウェーデンの職場では、継続的な学習(livslångt lärande)が重視され、従業員が新しいスキルを習得する機会が提供されます。「lära mig」は再帰動詞で、自己学習を強調します。

24

Chefen bad mig att ta på mig mer ansvar.

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

私は上司にもっと責任を引き受けるように頼まれました。

【解説】

「ta på sig」(引き受ける)は、スウェーデン語の慣用表現で、責任や役割を受け入れることを意味します。スウェーデンの職場では、従業員が自主的に責任を担うことが期待され、上司がそれを促すことがあります。

25

Tack för hjälpen med att slutföra projektet!

🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)

🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)

【日本語訳】

プロジェクトを完成させるのを手伝ってくれてありがとう!

【解説】

「tack för hjälpen」は、スウェーデン語で感謝を伝える一般的なフレーズで、協力への感謝を表しています。プロジェクトの成功はチームワークの結果とされ、互いに感謝を述べ合う習慣がこの文から伺えます。

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
世界中の言語を学べるネイティブ・セルフラーニング参加者募集中
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住