01
Adam and Eve
Adam and Eve(アダムとイブ)→ believe(信じる)
【例文】
You wouldn’t Adam and Eve how much it costs!
🇬🇧 Abbi(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
その値段の高さは信じられないわ!
02
apple core
apple core(林檎の芯)→ score(20ポンド)
【例文】
I’m a bit short on cash. Can you spare an apple core?
🇬🇧 Alfie(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
少しお金が足りないんだ。20ポンド貸してくれないか?
03
apples and pears
apples and pears(林檎と梨)→ stairs(階段)
【例文】
She tripped on the apples and pears and hurt her knee.
🇬🇧 Amy(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
彼女は階段でつまずいて膝を怪我したのよ。
04
April showers
April showers(四月の雨)→ flowers(花)
【例文】
She decorated the room with a bunch of April showers.
🇬🇧 Brian(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
彼女は部屋をたくさんの花で飾ったよ。
05
army and navy
army and navy(陸軍と海軍)→ gravy(グレイビーソース)
【例文】
Can you pass the army and navy, please?
🇬🇧 Bella(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
グレイビーソースを取ってもらえる?
06
Aunt Nellie
Aunt Nellie(ネリーおばさん)→ belly(お腹)
【例文】
Blimey, my Aunt Nellie’s playing up again.
🇬🇧 Elliot(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
おいおい、お腹の調子がまた悪くなってきたよ。
07
Auntie Ella
Auntie Ella(エラおばさん)→ umbrella(傘)
【例文】
Don’t forget your Auntie Ella, it’s raining cats and dogs out there.
🇬🇧 Ethan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
傘を忘れないで、外は土砂降りだよ。

Bで始まるコックニー押韻俗語
01
babbling brook
babbling brook(小川のせせらぎ)→ cook(料理する)
【例文】
My mate’s a fantastic babbler.
🇬🇧 Geraint(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
友達は料理がめっちゃ上手いんだ。
02
babbling brook
babbling brook(小川のせせらぎ)→ crook(ペテン師)
【例文】
Watch out for him; he’s a real babbling brook.
🇬🇧 Noah(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あいつには気をつけろよ、ホントにペテン師だから。
03
bacon and eggs
bacon and eggs(ベーコンエッグ)→ legs(脚)
【例文】
Look at those bacon and eggs on her!
🇬🇧 Oliver(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
彼女の脚、すごいね!
04
bangers and mash
bangers and mash(ソーセージとマッシュポテト)→ cash(現金)
【例文】
I’m out of bangers, can you lend me a few quid?
🇬🇧 Ryan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
現金が足りないんだ、ちょっと貸してくれないか?
05
Barnet Fair
Barnet Fair(バーネット祭)→ hair(髪)
【例文】
Need to get my Barnet sorted before the party.
🇬🇧 Emma(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
パーティーの前に髪を整えなきゃ。
06
bat and wicket
bat and wicket(バットとウィケット)→ ticket(切符)
【例文】
Don’t forget to grab your bat before we head to the station.
🇬🇧 Hollie(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
駅に行く前に切符を忘れずに取ってね。
07
battle cruiser
battle cruiser(戦艦)→ boozer(居酒屋)
【例文】
Fancy meeting at the battle tonight?
🇬🇧 Thomas(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今夜居酒屋で会わない?
08
billy goat
billy goat (ヤギ)→ throat(喉)
【例文】
My billy’s killing me today.
🇬🇧 Alfie(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今日は喉がすごく痛いんだ。
09
bird lime
bird lime(鳥もち)→ time(時間)
【例文】
Have you got the bird?
🇬🇧 Libby(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
時間わかる?
10
bird’s nest
bird’s nest(鳥の巣)→ chest(胸)
【例文】
My bird’s nest feels tight.
🇬🇧 Brian(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
胸が張ってる感じがする。
11
biscuit tin
biscuit tin(ビスケットの缶)→ chin(あご)
【例文】
He took a hit right on the biscuit tin.
🇬🇧 Elliot(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あいつ、あごに一発くらったよ。
12
biscuits and cheese
biscuits and cheese(ビスケットとチーズ)→ knees(膝)
【例文】
My biscuits are killing me after that run.
🇬🇧 Ethan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あのランニングの後、膝がめっちゃ痛いんだ。
13
boat race
boat race(ボートレース)→ face(顔)
【例文】
Nice legs, shame about the boat.
🇬🇧 Geraint(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
いい脚をしているのに、顔が残念だ。
14
boiler house
boiler house(ボイラー小屋)→ spouse(配偶者)
【例文】
The boiler’s nagging me about the chores again.
🇬🇧 Noah(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
妻がまた家事のことで文句言ってるんだ。
15
bottle and glass
bottle and glass(ボトルとグラス)→ arse(尻)
【例文】
Oi, watch it, I nearly landed on me bottle and glass!
🇬🇧 Maisie(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
ねえ、気をつけてよ、尻もちつきそうだったじゃん!
16
bowl of fruit
bowl of fruit(フルーツの入ったボール)→ suit(スーツ)
【例文】
He’s always wearing a sharp bowl of fruit.
🇬🇧 Ryan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
いつもあいつ、バッチリ決めたスーツ着てるよな。
17
Brahms and Liszt
Brahms and Liszt(ブラームスとリスト)→ pissed(酔っ払った)
【例文】
They got completely Brahms and Liszt at the pub last night.
🇬🇧 Thomas(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
昨夜あいつら、パブで完全に酔っ払ってたよ。
18
bricks and mortar
bricks and mortar(煉瓦とモルタル)→ daughter(娘)
【例文】
My bricks and mortar is growing up so fast.
🇬🇧 Mia(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
うちの娘、ものすごいスピードで成長してるのよ。
19
Brighton Pier
Brighton Pier(ブライトン桟橋)→ queer(ゲイの)
【例文】
I always suspected he was a bit Brighton Pier.
🇬🇧 Olivia(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
彼はちょっとゲイっぽいってずっと思ってたのよ。
20
brown bread
brown bread(黒パン)→ dead(死んだ)
【例文】
Can’t believe old John’s brown bread.
🇬🇧 Alfie(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
ジョンが亡くなったなんて信じられないよ。
21
bucket and pail
bucket and pail(バケツと手桶)→ jail(刑務所)
【例文】
She ended up in the bucket and pail for that.
🇬🇧 Brian(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あの件で彼女は刑務所行きだ。
22
bull and cow
bull and cow(雄牛と牝牛)→ row(口論)
【例文】
They had a massive bull and cow last night.
🇬🇧 Elliot(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
昨夜、彼ら大喧嘩したんだよ。
23
Burton on Trent
Burton on Trent(地名:トレント川流域の町)→ rent(家賃)
【例文】
They’ve upped my Burton again. It’s ridiculous!
🇬🇧 Ethan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
また家賃が上がったよ。本当にひどいな。
24
butcher’s hook
butcher’s hook(肉屋のカギ)→ look(見ること)
【例文】
Give me a butcher’s at that new phone of yours.
🇬🇧 Abbi(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
その新しい電話、ちょっと見せて。
Cで始まるコックニー押韻俗語
01
Cain and Abel
Cain and Abel(ケインとアベル)→ table(テーブル)
【例文】
Put the plates on the Cain and Abel, dinner’s ready.
🇬🇧 Amy(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
お皿をテーブルに置いて、夕食の準備ができたわよ。
02
Calvin Klein
Calvin Klein(カルバンクライン)→ fine(元気な)
【例文】
Everything’s Calvin, thanks for asking.
🇬🇧 Geraint(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
全て順調だよ、聞いてくれてありがとう。
03
camel’s hump
camel’s hump(ラクダのこぶ)→ dump(糞)
【例文】
I really need a camel’s hump after that big meal.
🇬🇧 Noah(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あのボリュームたっぷりの食事の後だから、うんこしたいよ。
04
cat and mouse
cat and mouse(猫とネズミ)→ house(家)
【例文】
Let’s hang out at my cat and mouse this weekend.
🇬🇧 Maisie(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今週末うちで遊ぼうよ。
05
china plate
china plate(陶器の皿)→ mate(友達)
【例文】
Fancy a pint, my old china?
🇬🇧 Oliver(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
昔の友よ、一杯どうだい?
06
coat hanger
coat hanger(コート掛け)→ clanger(間違い)
【例文】
He dropped a massive coat hanger during the meeting.
🇬🇧 Bella(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
彼ったら会議中に大きなミスをしたのよ。
07
cream crackered
cream crackered(クリームクラッカーのようになった)→ knackered(疲れた)
【例文】
After that hike, I’m totally cream crackered.
🇬🇧 Emma(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
あのハイキングの後、めっちゃ疲れたわ。
08
crust of bread
crust of bread (パン屑)→ head(頭)
【例文】
Come on, use your crust and figure it out.
🇬🇧 Ryan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
頼むよ、頭使って考えろって。
09
currant bun
currant bun(干しぶどうパン)→ son(息子)
【例文】
His currant bun is quite a little troublemaker.
🇬🇧 Hollie(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
彼の息子は結構やんちゃなのよ。
10
custard and jelly
custard and jelly(干しぶどうパン)→ telly(テレビ)
【例文】
Checked the custard, nothing worth watching.
🇬🇧 Thomas(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
テレビを見たけど、見る価値のあるものが何もないね。

Dで始まるコックニー押韻俗語
01
daisy roots
daisy roots(デイジーの根) → boots(ブーツ)
【例文】
Nice pair of daisies you’ve got there!
🇬🇧 Amy(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
素敵なブーツを履いてるね!
02
dog and bone
dog and bone(犬と骨)→ phone(電話)
【例文】
Pick up the dog, it’s ringing off the hook!
🇬🇧 Alfie(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
電話に出てくれよ、鳴りっぱなしだ。
03
dog and duck
dog and duck(犬とアヒル) → luck(幸運)
【例文】
Wish me dog and duck, I’ve got an important meeting today.
🇬🇧 Brian(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
幸運を祈ってくれ、今日は大事な会議があるんだ。
04
donkey’s ears
donkey’s ears(ロバの耳)→ years(年)
【例文】
It’s been donkey’s since we last caught up.
🇬🇧 Olivia(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
最後に会ってからもう何年も経ったわね。
05
duke of Kent
duke of Kent(ケント公) → rent(家賃)
【例文】
I need to pay the Duke this week.
🇬🇧 Abbi(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今週、家賃を支払わなきゃ。
06
dustbin lids
dustbin lids(ゴミ箱の蓋)→ kids(子供)
【例文】
Are the dustbins keeping you busy?
🇬🇧 Sonia(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
子供たちに振り回されてる?
Eで始まるコックニー押韻俗語
01
eagle’s nest
eagle’s nest(ワシの巣) → rest(休息)
【例文】
I’m looking forward to some eagle’s nest this weekend.
🇬🇧 Elliot(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今週末の休息を楽しみにしているよ。
02
eels and fish
eels and fish(ウナギと魚)→ dish(皿)
【例文】
Can you pass the eels over?
🇬🇧 Brian(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
その皿を取ってくれる?
03
egg and spoon
egg and spoon(卵とスプーン)→ moon(月)
【例文】
Look at the egg and spoon tonight, it’s beautiful.
🇬🇧 Ryan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
今夜の月を見て、きれいだね。
04
elephant’s trunk
elephant’s trunk(象の鼻)→ drunk(酔っ払った)
【例文】
He’s completely elephant’s.
🇬🇧 Ethan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
彼は完全に酔っ払っているわね。
05
engine room
engine Room(機関室)→ broom(ほうき)
【例文】
Give the floor a sweep with the engine room.
🇬🇧 Geraint(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
床をほうきで掃いてくれ。
06
everlasting hope
everlasting hope(永遠の希望) → soap(石鹸)
【例文】
Pass me the everlasting, I need to wash my hands.
🇬🇧 Bella(イギリス人女性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
石鹸を取ってくれる? 手を洗わないといけないのよ。
07
exhibit A
exhibit A(証拠品A) → day(昼間)
【例文】
I can’t wait for exhibit A to be over so I can relax.
🇬🇧 Ethan(イギリス人男性)
©ondoku3.com
【日本語訳】
この昼間が終わるのが待ち遠しいよ、リラックスしたいからね。
Aで始まるコックニー押韻俗語