雄大な自然に恵まれた北欧の島国―アイスランド

日本語

北大西洋に浮かぶ北欧の島国、そしてヨーロッパで最も人口が少ない国であるアイスランドに僕が初めて足を踏み入れたのは1996年8月の肌寒い日のことでした。

残念ながらビョークやシガー・ロスの公演を観る機会には恵まれませんでしたが、この国を訪れる人たちが目の当たりにする自然景観の完璧なまでの美しさは、二週間に及ぶこの地の滞在を忘れがたいものにしてくれました。

アイスランドにはたくさんの山があり、その中央部には幾つもの高原や山脈が並んでいます。

首都のレイキャビクでさえ、驚くほど多様な山々に囲まれていて、気軽にハイキングに出かけることができます。

アイスランドは火山の噴火によって形成されたと言っても過言ではありません。島には今なお、数え切れないほどの活火山があります。

アイスランドのもう一つの特徴は、その豊富な水資源です。氷河や山から流れる水はそのまま保存され、美味しい飲用水となるだけでなく、エネルギー源としてこの国のインフラや産業にも寄与しています。

さらに火山エネルギーや地熱によって加熱された水は温泉となり、この水を利用したプールが国中に点在しています。

これらの写真を眺める度に、この驚くべき国を恋しく思う気持ちが募っていることを実感します。 

英語 (English)

It was on a chilly day in August 1996 that I first set foot on Iceland, a Nordic island country in the North Atlantic Ocean and the most sparsely populated country in Europe.

Unfortunately, I didn’t have the chance to see the live performance of Björk or Sigur Rós, but the sheer beauty of the natural landscapes this country offers to its visitors made my two-week stay there unforgettable.

Iceland has many mountains, and its central part is lined with plateaus and mountain ranges.

Even the capital Reykjavik is surrounded by a surprising variety of mountains, making it easy to hike from there.

It is no exaggeration to say that Iceland was shaped by the eruption of a volcano.  There are still countless active volcanoes on the island.

Iceland is also characterised by its abundant water resources.  The water flowing from the glaciers and mountains, which is preserved as it is, is not only delicious drinking water, but also contributes to the country’s infrastructure and industry as an energy source.

In addition, the water heated by volcanic energy and geothermal heat becomes hot springs, and swimming pools using it are scattered all over the country.

Every time I look at these pictures, I’m reminded how much I miss this amazing country.

ドイツ語(Deutsch)

An einem kühlen Tag im August 1996 betrat ich zum ersten Mal Island, einen nordischen Inselstaat im Nordatlantik und das am dünnsten besiedelte Land Europas.

Leider hatte ich nicht die Gelegenheit, den Live-Auftritten von Björk oder Sigur Rós beizuwohnen, aber die reine Schönheit der Naturlandschaften, die dieses Land seinen Besuchern bietet, machte meinen zweiwöchigen Aufenthalt dort unvergesslich.

Island hat viele Berge, und sein zentraler Teil ist von Hochebenen und Bergketten gesäumt.

Sogar die Hauptstadt Reykjavik ist von einer überraschenden Vielfalt an Bergen umgeben, was es einfach macht, von dort aus zu wandern.

Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass Island durch den Ausbruch eines Vulkans geprägt wurde.  Auf der Insel gibt es noch unzählige aktive Vulkane.

Island zeichnet sich auch durch seine reichen Wasserressourcen aus.  Das Wasser aus den Gletschern und Bergen, das so erhalten bleibt, wie es ist, ist nicht nur köstliches Trinkwasser, sondern trägt auch als Energiequelle zur Infrastruktur und Industrie des Landes bei.

Darüber hinaus wird das durch die vulkanische Energie und die Erdwärme erhitzte Wasser zu heißen Quellen, und Schwimmbäder, die es nutzen, sind über das ganze Land verstreut.

Jedes Mal, wenn ich mir diese Bilder anschaue, werde ich daran erinnert, wie sehr ich dieses erstaunliche Land vermisse.

フランス語(Français)

C’était un froid jour d’août 1996 quand j’ai mis le pied pour la première fois en Islande, un pays insulaire nordique dans l’océan Atlantique Nord et le pays le moins peuplé d’Europe.

Malheureusement, je n’ai pas eu la chance de voir des performances live de Björk ou de Sigur Rós, mais la pure beauté des paysages naturels que ce pays offre à ses visiteurs a rendu mon séjour de deux semaines là-bas inoubliable.

L’Islande compte de nombreuses montagnes et sa partie centrale est bordée de plateaux et de chaînes de montagnes.

Même la capitale Reykjavik est entourée d’une variété surprenante de montagnes, ce qui facilite la randonnée à partir de là.

Il n’est pas exagéré de dire que l’Islande a été façonnée par l’éruption d’un volcan.  Il y a encore d’innombrables volcans actifs sur l’île.

L’Islande se caractérise également par ses abondantes ressources en eau.  L’eau qui coule des glaciers et des montagnes, qui est préservée telle quelle, n’est pas seulement une eau potable délicieuse, mais contribue aussi à l’infrastructure et à l’industrie du pays en tant que source d’énergie.

De plus, l’eau chauffée par la puissance volcanique et la chaleur géothermique devient des sources thermales, et les piscines qui l’utilisent sont dispersées dans tout le pays.

Chaque fois que je regarde ces photos, je me rappelle à quel point ce pays étonnant me manque.

スペイン語 (Español)

Era un día frío de agosto de 1996 cuando pisé por primera vez Islandia, un país insular nórdico en el Océano Atlántico Norte y el país menos poblado de Europa.

Desafortunadamente, no tuve la oportunidad de ver las presentaciones en vivo de Björk o Sigur Rós, pero la pura belleza de los paisajes naturales que este país ofrece a sus visitantes hizo que mi estancia allí de dos semanas fuera inolvidable.

Islandia tiene muchas montañas y su parte central está bordeada por mesetas y cadenas montañosas.

Incluso la capital, Reykjavik, está rodeada por una sorprendente variedad de montañas, por lo que es fácil darse una caminata desde allí.

No es exagerado decir que Islandia fue moldeada por la erupción de un volcán.  Todavía hay innumerables volcanes activos en la isla.

Islandia también se caracteriza por sus abundantes recursos hídricos.  El agua que fluye de los glaciares y las montañas, que se conserva tal cual, no solo es un agua potable deliciosa, sino también contribuye a la infraestructura y la industria del país como fuente de energía.

Además, el agua calentada por la fuerza volcánica y el calor geotérmico se convierte en aguas termales, y las piscinas que la utilizan se encuentran dispersas por todo el país.

Cada vez que miro estas fotos recuerdo cuánto echo de menos este maravilloso país.

イタリア語(Italiano)

Era una fredda giornata dell’agosto 1996 quando ho messo piede per la prima volta in Islanda, un paese insulare nordico nell’Oceano Atlantico settentrionale e il paese meno popolato d’Europa.

Sfortunatamente, non ho avuto l’occasione di assistere alle esibizioni dal vivo di Björk o Sigur Rós, ma la pura bellezza dei paesaggi naturali che questo paese offre ai suoi visitatori ha reso il mio soggiorno di due settimane lì indimenticabile.

L’Islanda ha molte montagne e la sua parte centrale è fiancheggiata da altipiani e catene montuose.

Anche la capitale Reykjavik è circondata da una sorprendente varietà di montagne, il che rende facile l’escursione da lì.

Non è esagerato dire che l’Islanda è stata modellata dall’eruzione di un vulcano.  Ci sono ancora innumerevoli vulcani attivi sull’isola.

L’Islanda è anche caratterizzata dalle sue abbondanti risorse idriche.  L’acqua che scorre dai ghiacciai e dalle montagne, che è conservata così com’è, non è solo una deliziosa acqua potabile, ma contribuisce anche alle infrastrutture e all’industria del paese come fonte di energia.

Inoltre, l’acqua riscaldata dall’energia vulcanica e dal calore geotermico diventa sorgenti termali e le piscine che la utilizzano sono sparse in tutto il paese.

Ogni volta che guardo queste foto mi viene in mente quanto mi manca questo fantastico paese.

ポルトガル語(Português)

Era um dia frio de agosto de 1996 quando eu pus os pés pela primeira vez na Islândia, um país insular nordico no Oceano Atlântico Norte e o país menos populoso da Europa.

Infelizmente não tive oportunidade de assistir a apresentação ao vivo de Björk ou Sigur Rós, mas a pura beleza das paisagens naturais que este país oferece aos seus visitantes tornou a minha estadia de duas semanas lá inesquecível.

A Islândia tem muitas montanhas e sua parte central é delimitada por planaltos e cadeias de montanhas.

Até mesmo a capital Reykjavik é cercada por uma variedade surpreendente de montanhas, o que facilita fazer uma caminhada de lá.

Não é exagero dizer que a Islândia foi moldada pela erupção de um vulcão.  Ainda existem inúmeros vulcões ativos na ilha.

A Islândia também é caracterizada por seus recursos hídricos abundantes.  A água que flui das geleiras e das montanhas, que é preservada como está, não é apenas uma deliciosa água potável, mas também contribui para a infraestrutura e a indústria do país como fonte de energia.

Além disso, a água aquecida pela energia vulcânica e pelo calor geotérmico se transforma em fontes termais, e as piscinas que a utilizam estão espalhadas por todo o país.

Cada vez que olho para estas fotos, eu me dou conta do quanto sinto falta desse país incrível.

ロシア語 (Русский Язык)

В холодный августовский день 1996 года я впервые ступил на землю Исландии, северной островной страны в северной части Атлантического океана и наименее населённой страны Европы.

К сожалению, мне не удалось увидеть живые выступления певицы Бьорк или группы Сигур Рос, но чистая красота природных ландшафтов, которые эта страна предлагает своим посетителям, сделала моё двухнедельное пребывание там незабываемым.

В Исландии много гор, а её центральная часть покрыта плато и горными хребтами.

Даже столицу Рейкьявик окружают удивительные по разнообразию горы, что позволяет легко совершать пешие прогулки.

Не будет преувеличением сказать, что Исландия образовалась в результате извержения вулкана.  На острове до сих пор есть бесчисленное количество действующих вулканов.

Исландия также характеризуется своими обильными водными ресурсами.  Вода, текущая с ледников и гор, которая сохраняется в том виде, в каком она есть, является не только вкусной питьевой водой, но и вносит свой вклад в инфраструктуру и промышленность страны как источник энергии.

Кроме того, вода, нагретая вулканической энергией и геотермальным теплом, становится горячими источниками, а плавательные бассейны, использующие её, разбросаны по всей стране.

Каждый раз, когда я смотрю на эти фотографии, я вспоминаю, как сильно я скучаю по этой удивительной стране.

オランダ語(Nederlands)

Het was op een kille dag in augustus 1996 dat ik voor het eerst voet aan wal zette op IJsland, een Noords eilandland in de Noord-Atlantische Oceaan en het dunstbevolkte land van Europa.

Helaas kreeg ik niet de kans om live optredens van Björk of Sigur Rós bij te wonen, maar de pure schoonheid van de natuurlijke landschappen die dit land aan zijn bezoekers biedt, maakte mijn verblijf van twee weken daar onvergetelijk.

IJsland heeft veel bergen en het centrale deel ervan is omzoomd met plateaus en bergketens.

Zelfs de hoofdstad Reykjavik is omgeven door een verrassende verscheidenheid aan bergen, waardoor het gemakkelijk wordt om vanaf daar te wandelen.

Het is niet overdreven om te zeggen dat IJsland werd gevormd door de uitbarsting van een vulkaan.  Er zijn nog talloze actieve vulkanen op het eiland.

IJsland wordt ook gekenmerkt door zijn overvloedige watervoorraden.  Het water dat uit de gletsjers en de bergen stroomt, dat behouden blijft zoals het is, is niet alleen heerlijk drinkwater, maar draagt ​​ook bij aan de infrastructuur en industrie van het land als energiebron.

Bovendien wordt het water dat wordt verwarmd door vulkanische kracht en geothermische warmte, warmwaterbronnen, en zwembaden die het gebruiken, zijn verspreid over het hele land.

Elke keer als ik naar deze foto’s kijk, word ik eraan herinnerd hoeveel ik dit geweldige land mis.

スウェーデン語(Svenska)

Det var en kall dag i augusti 1996 när jag för första gången satte min fot på Island, ett nordiskt öland i Nordatlanten och det minst befolkade landet i Europa.

Tyvärr fick jag inte chansen att se liveframträdanden av Björk eller Sigur Rós, men den rena skönheten i de naturliga landskapen som detta land erbjuder till sina besökare gjorde min två veckor långa vistelse där oförglömlig.

Island har många berg och dess centrala del är kantad av platåer och bergskedjor.

Även huvudstaden Reykjavik är omgiven av en överraskande mängd olika berg, vilket gör det lätt att vandra därifrån.

Det är ingen överdrift att säga att Island formades genom utbrottet av en vulkan.  Det finns fortfarande otaliga aktiva vulkaner på ön.

Island kännetecknas också av sina rikliga vattenresurser.  Vattnet som rinner från glaciärerna och bergen, som är bevarat som det är, är inte bara utsökt dricksvatten, utan bidrar också till landets infrastruktur och industri som energikälla.

Dessutom blir vatten som värms upp av vulkanisk energi och geotermisk värme till varma källor, och simbassänger som använder det är utspridda över hela landet.

Varje gång jag tittar på de här bilderna blir jag påmind om hur mycket jag saknar detta fantastiska land.

お問合せ・ご相談はこちら
これからは英語の他に精通している言語が多ければ多いほど優位性と希少性が高まります。憧れのマルチリンガルへの第一歩を踏み出してみましょう!