初回カウンセリング(無料)受付中!

ドバイで見た世界最大の指輪

日本語

ドバイで世界最大の指輪を見た時はぶったまげました。

いくら美人で優しい女性でも、薬指がこの指輪と同じ太さだったら、結婚には二の足を踏むだろうなあ。

©ondoku3.com

英語 (English)

I was flabbergasted when I saw the largest ring in the world in Dubai.

I would think twice before marrying a woman whose ring finger is as thick as this ring, no matter how beautiful or kind she might be.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Ich war verblüfft, als ich den größten Ring der Welt in Dubai gesehen habe.

Ich würde es mir zweimal überlegen, bevor ich eine Frau heirate, deren Ringfinger so dick wie dieser Ring ist, egal wie schön oder freundlich sie auch sein mag.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

J’ai été stupéfait quand j’ai vu la plus grande bague du monde à Dubaï.

J’y réfléchirais à deux fois avant d’épouser une femme dont l’annulaire est aussi épais que cette bague, quelque belle ou gentille qu’elle puisse être.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Me quedé pasmado cuando vi el anillo más grande del mundo en Dubai.

Pensaría dos veces antes de casarme con una mujer cuyo dedo anular es tan grueso como este anillo, no importa cuán hermosa o amable pueda ser.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Sono rimasto sbalordito quando ho visto l’anello più grande del mondo a Dubai.

Ci penserei due volte prima di sposare una donna il cui anulare è grosso come questo anello, non importa quanto bella o gentile possa essere.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Fiquei espantado quando vi o maior anel do mundo em Dubai.

Eu pensaria duas vezes antes de casar com uma mulher cujo dedo anelar é tão grosso quanto este anel, não importa o quão linda ou amável ela possa ser.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Я был ошеломлён, когда увидел самое большое кольцо в мире в Дубае.

Я бы дважды подумал, прежде чем жениться на женщине, чей безымянный палец такой же толстый, как это кольцо, какой бы красивой или доброй она ни была.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ik was stomverbaasd toen ik de grootste ring ter wereld zag in Dubai.

Ik zou wel twee keer nadenken voordat ik trouw met een vrouw wiens ringvinger zo dik is als deze ring, hoe mooi of aardig ze ook mag zijn.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Jag blev förvånad när jag såg den största ringen i världen i Dubai.

Jag skulle tänka två gånger innan jag gifter mig med en kvinna vars ringfinger är så tjock som denna ring, oavsett hur vacker eller snäll hon kanske är.

©ondoku3.com
ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブの発音を身につける独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住