広島の秘境寺

日本語

三瀧寺は、広島市内にあるとても美しい寺ですが、訪れる人はあまり多くありません。

この仏寺は三瀧山側にある鬱蒼とした森に覆われた急峻な渓谷の中に位置しており、境内にある三つの滝がその名の由来となっています。

三瀧寺と言えばその二重の塔が特に有名ですが、僕は本堂の脇にある石像群により深い感銘を受けました。寺の周辺には小さな池がたくさんあります。

岩でゴツゴツした斜面を伝って流れる水の心地良い音を楽しみました。

英語 (English)

Mitaki Temple is a very beautiful but rarely visited temple in the city of Hiroshima.

This Buddhist temple is located in a steep, heavily forested valley on the side of Mt Mitaki and takes its name from the three waterfalls within its precincts.

It is known especially for its two-story pagoda, but I was more impressed with a bunch of small stone statues beside the main hall. There are a lot of small ponds around the temple.

I enjoyed the soothing sounds of the water running down the rocky slopes.

ドイツ語(Deutsch)

Der Mitaki-Tempel ist ein sehr schöner, aber selten besuchter Tempel in der Stadt Hiroshima.

Dieser buddhistische Tempel befindet sich in einem steilen, stark bewaldeten Tal am Berg Mitaki und hat seinen Namen von den drei Wasserfällen in seinen Bezirken.

Er ist besonders für seine zweistöckige Pagode bekannt, aber ich war mehr beeindruckt von einem Haufen kleiner Steinstatuen neben der Haupthalle. Rund um den Tempel gibt es zahlreiche kleine Teiche.

Ich habe die beruhigenden Geräusche des Wassers genossen, das die felsigen Hänge hinunterfloss.

フランス語(Français)

Le temple Mitaki est un temple très beau mais rarement visité dans la ville d’Hiroshima.

Ce temple bouddhiste est situé dans une vallée escarpée et fortement boisée du côté du mont Mitaki et tire son nom des trois cascades dans son enceinte.

Il est surtout connu pour sa pagode à deux étages, mais j’ai été plus impressionné par un tas de petites statues en pierre à côté du hall principal. Il y a beaucoup de petits étangs autour du temple.

J’ai apprécié les sons apaisants de l’eau qui coulait sur les pentes rocheuses.

スペイン語 (Español)

El templo de Mitaki es un templo muy hermoso pero rara vez visitado en la ciudad de Hiroshima.

Este templo budista está ubicado en un valle empinado y densamente boscoso en el lado del monte Mitaki y toma su nombre de las tres cascadas dentro de sus recintos.

Es conocido ante todo por su pagoda de dos pisos, pero me quedé más impresionado con un montón de pequeñas estatuas de piedra al lado del salón principal. Hay muchos estanques alrededor del templo.

Disfruté de los relajantes sonidos del agua que fluía sobre las laderas rocosas.

イタリア語(Italiano)

Il tempio di Mitaki è un tempio molto bello ma raramente visitato nella città di Hiroshima.

Questo tempio buddista si trova in una valle ripida e ricca di foreste sul lato del monte Mitaki e prende il nome dalle tre cascate all’interno dei suoi recinti.

È conosciuto soprattutto per la sua pagoda a due piani, ma sono stato più impressionato da un sacco di piccole statue di pietra accanto alla sala principale. Ci sono molti stagni intorno al tempio.

Mi sono goduto i suoni rilassanti dell’acqua che scorreva sui pendii rocciosi.

ポルトガル語(Português)

O Templo de Mitaki é um templo muito bonito mas raramente visitado na cidade de Hiroshima.

Este templo budista está localizado em um vale íngreme e densamente arborizado ao lado do Monte Mitaki e toma o seu nome das três cachoeiras dentro de seus recintos.

É conhecido sobretudo por seu pagode de dois andares, mas fiquei mais impressionado com um monte de pequenas estátuas de pedra ao lado do salão principal. Tem muitas lagoas ao redor do templo.

Desfrutei dos sons relaxantes da água que fluía sobre as encostas rochosas.

ロシア語 (Русский Язык)

Храм Митаки – очень красивый, но редко посещаемый храм в городе Хиросима.

Этот буддийский храм расположен в крутой и густо засаженной деревьями долине на склоне горы Митаки и получил своё название от трёх водопадов на его территории.

Он известен прежде всего своей двухэтажной пагодой, но особенно меня впечатлила группа небольших каменных статуй рядом с главным залом. Вокруг храма много прудов.

Я наслаждался успокаивающими звуками воды, текущей по каменистым склонам.

オランダ語(Nederlands)

De Mitaki-tempel is een erg mooie maar zelden bezochte tempel in de stad Hiroshima.

Deze boeddhistische tempel ligt in een steile en zwaar beboste vallei aan de kant van de berg Mitaki en ontleent zijn naam aan de drie watervallen binnen zijn terrein.

Hij is vooral bekend om zijn pagode van twee verdiepingen, maar ik was meer onder de indruk van een stel kleine stenen beelden naast de grote zaal. Er zijn veel vijvers rond de tempel.

Ik genoot van de rustgevende geluiden van het water dat langs de rotsachtige hellingen stroomde.

スウェーデン語(Svenska)

Mitaki-templet är ett mycket vackert men sällan besökt tempel i staden Hiroshima.

Detta buddhistiska tempel ligger i en brant och kraftigt skogsbevuxen dal på sidan av berget Mitaki och har fått sitt namn från de tre vattenfallen i dess omgivningar.

Det är främst känt för sin tvåvånings pagod, men jag var mer imponerad av en massa små stenstatyer bredvid huvudhallen. Det finns många dammar runt templet.

Jag njöt av det lugnande ljudet av vattnet som strömmade längs de steniga sluttningarna.

お問合せ・ご相談はこちら
これからは英語の他に精通している言語が多ければ多いほど優位性と希少性が高まります。憧れのマルチリンガルへの第一歩を踏み出してみましょう!