第6章:感情と人間関係

01
Jag berättade för min vän att jag saknar honom när han är borta.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
私は友達に、彼がいないと寂しいと言いました。
【解説】
「saknar」(恋しい、寂しい)は、古ノルド語の「saka」(欠ける、失う)に由来し、誰かがいないことへの感情を表します。スウェーデンでは、親しい友人との絆を大切にし、離れている時に気持ちを伝えるのは自然なことです。
02
Det är viktigt att visa att vi bryr oss om varandra i familjen.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
家族ではお互いを大切にすることが重要です。
【解説】
スウェーデンの家族文化では、「bryr oss om」(気にかける)が重視され、家族間のオープンなコミュニケーションが奨励されます。この文は、家族の絆の大切さを表現しています。
03
Jag blev så glad när du ringde mig i går.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
昨日はあなたが電話してくれてとても嬉しかったです。
【解説】
スウェーデンでは、友人や家族からの連絡(ringde)は、忙しい日常の中でのつながりを強化する役目を果たします。「glad」(嬉しい)は、古ノルド語の「glaðr」に由来し、ポジティブな感情を表します。
04
Jag känner mig ensam när familjen är på semester.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
家族が旅行中だと寂しく感じます。
【解説】
「semester」(休暇)は、スウェーデンで夏の長期休暇を指し、家族が別荘(sommarstuga)や海外旅行に行くことが多いです。「ensam」(孤独)は、個人主義が強いスウェーデンでも感じられる感情と言えるかもしれません。
05
Det är så trevligt att vara tillsammans med dig idag.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
今日はあなたと一緒にいて楽しいです。
【解説】
「trevlig」(楽しい、心地よい)は、スウェーデン語でよく使われる言葉で、カジュアルな集まりや「fika」(コーヒーブレイク)の雰囲気を表します。
06
Jag blev arg när du glömde vårt möte i går.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
昨日あなたが約束を忘れたので、私は腹が立ちました。
【解説】
スウェーデンでは、時間厳守が重要で、約束(möte)を忘れることは失礼とされます。「arg」(怒る)は強い感情ですが、それを率直に伝えるのはスウェーデンのコミュニケーション文化の一部です。
07
Jag vill säga förlåt för att jag kom för sent idag.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
今日は遅刻してしまったことに対して謝りたいです。
【解説】
「förlåt」(ごめんなさい)は、古ノルド語の「fyrir láta」(許す)に由来します。スウェーデンでは、遅刻することはまれですが、謝罪を誠実に行う習慣があります。この文は、日常の小さなミスに対する丁寧な対応を表しています。
08
Det gör mig ledsen att se dig så ledsen.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
あなたが悲しそうだと私も悲しくなります。
【解説】
スウェーデン人は感情を率直に表現する傾向があり、「ledsen」(悲しい)は共感を示す際によく使われます。「gör mig」は感情を引き起こす原因を表す構文です。
09
Jag uppskattar att du alltid hjälper mig.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
いつも手伝ってくれて感謝しています。
【解説】
「uppskattar」(感謝する)は、仕事や家事で助け合うスウェーデン人の気質を反映しています。スウェーデンでは、互いにサポートし合うことが信頼の基盤です。
10
Jag var så nervös innan jag träffade din familj.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
あなたの家族に会う前、私はとても緊張しました。
【解説】
スウェーデンでは、パートナーの家族(familj)に会うのは重要なイベントで、緊張する(nervös)ことが多いです。「träffade」は「会う」を意味する「träffa」の過去形で、カジュアルな出会いを表します。この文は、大切な関係のステップを描写しています。
11
Det är så skönt att prata med dig när jag är ledsen.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
悲しい時にあなたと話すと心地よいです。
【解説】
「skönt」(心地よい)は、スウェーデン語でリラックスや安心を表す言葉です。スウェーデンでは、友人との深い会話(prata)が心の支えとなります。
12
Jag blev överraskad över hur snäll du var idag.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
今日はあなたが優しくて驚きました。
【解説】
「snäll」(優しい)は、古ノルド語の「snjallr」(賢い、親切)に由来します。この文は、日常における温かいサプライズを表しています。
13
Jag gillar att tillbringa tid med mina vänner.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
私は友達と過ごすのが好きです。
【解説】
スウェーデンでは、友人(vänner)との時間は「fika」や戸外活動で過ごすことが多いです。「tillbringa」(過ごす)という動詞で、時間を共有する大切さを強調しています。
14
Det gör mig stolt att se hur hårt du jobbar.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
あなたが頑張っているのを見て私は誇らしいです。
【解説】
スウェーデンでは、努力(hårt jobba)を称賛する文化があり、「stolt」(誇らしい)は家族や友人の成功を祝う際によく使われます。
15
Jag berättade för henne att jag är rädd för att förlora henne. / Jag berättade för honom att jag är rädd för att förlora honom.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
僕は彼女に、彼女を失うのが怖いと言いました。/私は彼に、彼を失うのが怖いと言いました。
【解説】
「rädd」(怖い)は、感情の率直な表現で、スウェーデン人のオープンなコミュニケーションを反映しています。「förlora」(失う)は、物だけでなく人間関係にも使える動詞です。
16
Jag blev så rörd när du sa de fina orden.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
あなたが素敵な言葉を言ってくれて感動しました。
【解説】
「rörd」(感動した)は、心を動かす出来事が起こったときに使う言葉です。「fina orden」(素敵な言葉)は、誕生日や特別な日に贈られるメッセージを表しています。
17
Jag vill ge dig en kram för att du ser ledsen ut.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
君が悲しそうだからハグしたいよ。/あなたが悲しそうだからハグしたいわ。
【解説】
「kram」(ハグ)は、スウェーデンで親しい人との温かい挨拶や慰めの手段です。スウェーデン人は身体的な接触を控えめにする傾向があるものの、親密な関係においてはハグが一般的です。
18
Det är så tråkigt att du måste flytta så långt bort.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
あなたがそんなに遠くに引っ越すなんて残念です。
【解説】
スウェーデンでは、友人や家族が遠くに引っ越す(flytta)ことは珍しくなく、都市部への移動や海外移住もよく見られます。「tråkigt」(残念な)は、日常の感情表現でよく使われます。この文は、離別の寂しさを表しています。
19
Jag gillar att skratta med dig när vi är tillsammans.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
一緒にいる時に君と笑うのが好きなんだ。/一緒にいる時にあなたと笑うのが好きだわ。
【解説】
「skratta」(笑う)は、古ノルド語の「skratta」(笑い声)に由来し、親密な関係での喜びの瞬間を表します。この文の「dig」(君/あなた)や「när vi är tillsammans」(一緒にいる時)は、恋愛関係や特別な相手との親密な時間に言及しています。恋人や親しいパートナーと笑い合うことは、信頼と愛情を深める重要な要素です。
20
Jag blev så generad när jag sa något dumt idag.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
今日、馬鹿なことを言って恥ずかしかったです。
【解説】
「generad」(恥ずかしい)は、失敗やミスに対する控えめな感情表現です。この文からは、日常におけるちょっとした気まずさが伺えます。
21
Jag hoppas att du vet hur mycket jag gillar dig.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
僕が君のことをどれだけ好きか分かってほしい。/私があなたのことをどれだけ好きか分かってほしいの。
【解説】
「gillar」(好きである)は、カジュアルで親しみやすい愛情表現です。スウェーデンでは、愛や好意をストレートに伝える傾向があります。
22
Det är så konstigt att inte se dig varje dag längre.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
もう毎日あなたに会えないのは変な感じです。
【解説】
「konstigt」(変な、奇妙な)は、ちょっとした違和感を表すのに使われる言葉です。この文から、関係の変化による戸惑いが伺えます。
23
Jag blev så lättad när du sa att allt var bra.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
あなたが大丈夫と言ってくれて安心しました。
【解説】
「lättad」(安心した)は、ストレスからの解放を表す言葉です。この文は、信頼に基づく安堵の瞬間を表現しています。
24
Jag vill inte bråka med dig om det här idag.
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
今日はこれであなたと喧嘩したくないです。
【解説】
「bråka」(喧嘩する)は、口論や対立を表す言葉です。この文は、平和を求めるスウェーデンのコミュニケーションスタイルを反映しています。
25
Tack för att du alltid är där när jag behöver dig!
🇸🇪 Mattias(スウェーデン人男性)
🇸🇪 Hillevi(スウェーデン人女性)
【日本語訳】
必要な時にいつもいてくれてありがとう!
【解説】 信頼できる友人や家族(är där)がいることは大きな支えです。「tack för」は感謝を伝える定型表現で、日常的に使われます。