世界中の言語を学べるネイティブ・セルフラーニングのご案内

病院の英語がよくわかる!― 症状・病名・治療の医療英語まとめ ―

第9章:精神科(Psychiatry)

Psyche(心)と iatreia(治療)が語源です。

うつ病、不安症、統合失調症などの心の病を対象に、薬物療法、心理療法、社会的支援を組み合わせて治療します。

01

He was diagnosed with depression.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼は鬱病と診断されました。

【語句解説】

depression:鬱病、抑鬱状態

【補足】

「大鬱病性障害」は major depressive disorder (MDD)、「軽度の鬱状態」は mild depression と言います。

02

She has been struggling with anxiety for years.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼女は長年、不安障害に悩まされています。

【語句解説】

struggle with ~:~に苦しむ

anxiety:不安(障害)

【補足】

「全般性不安障害」は generalized anxiety disorder (GAD)、「不安発作」は anxiety attack と言います。

03

The patient is experiencing panic attacks.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

その患者はパニック発作を起こしています。

【語句解説】

panic attacks:パニック発作

patient:患者

【補足】

「パニック障害」は panic disorder、「過呼吸」は hyperventilation と言います。

04

He is being treated for bipolar disorder.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼は双極性障害の治療を受けています。

【語句解説】

being treated for ~:~の治療を受けている

bipolar disorder:双極性障害(躁鬱病)

【補足】

「躁状態」は mania、「鬱状態」は depressive episodeと言います。双極性障害の旧称 manic depression は現在は非推奨です。

05

She was hospitalised due to severe insomnia.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼女は重度の不眠症のため入院しました。

【語句解説】

be hospitalised:入院する

【補足】

「慢性不眠症」は chronic insomnia、「睡眠導入剤」は sleeping pills または hypnoticsと言います。なお、アメリカでは「hospitalised」を「hospitalized」と綴ります。

06

The doctor prescribed antidepressants.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

医師は抗鬱薬を処方しました。

【語句解説】

prescribe:処方する

antidepressant:抗鬱薬

【補足】

「選択的セロトニン再取り込み阻害薬」は SSRI (Selective Serotonin Reuptake Inhibitor)、「抗不安薬」は anxiolyticsと言います。

07

He is taking medication for schizophrenia.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼は統合失調症の薬を服用しています。

【語句解説】

take medication:薬を服用する

schizophrenia:統合失調症

【補足】

「抗精神病薬」は antipsychotic medication、「陰性症状」は negative symptoms と言います。

08

The patient shows signs of post-traumatic stress disorder.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

その患者には心的外傷後ストレス障害の兆候が見られます。

【語句解説】

show signs of ~:~の兆候を示す

post-traumatic stress disorder:心的外傷後ストレス障害(PTSD)

【補足】

「トラウマとなる出来事」は traumatic event、「フラッシュバック」は flashback と言います。

09

She attends therapy once a week.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼女は週に1回カウンセリングを受けています。

【語句解説】

attend therapy:カウンセリングに通う

once a week:週に1回

【補足】

「心理療法」は psychotherapyと言います。英国では「カウンセリング」を counselling と綴ります(米:counseling)。

10

He has difficulty concentrating due to ADHD.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼はADHDのため集中するのが困難です。

【語句解説】

Have difficulty concentrating:集中するのが困難である

due to ~:~のために

ADHD:注意欠如・多動症(Attention Deficit Hyperactivity Disorder)

【補足】

「注意力の問題」は attention difficulties、「多動性」は hyperactivityと言います。

11

The psychiatrist recommended cognitive behavioural therapy.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

精神科医は認知行動療法を勧めました。

【語句解説】

psychiatrist:精神科医

recommend:勧める

cognitive behavioural therapy:認知行動療法(CBT)

【補足】

「CBT」は 鬱病(depression) や 不安症(anxiety)に広く用いられます。「行動療法」は behavioural therapyと呼ばれます。なお、アメリカでは「behavioural」を「behavioral」と綴ります。

12

She reported experiencing hallucinations.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼女は幻覚を見ていると訴えました。

【語句解説】

report:訴える、報告する

hallucinations:幻覚

【補足】

「幻聴」は auditory hallucinations、「幻視」は visual hallucinationsと言います。

13

The patient has a history of substance abuse.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

その患者には薬物乱用の既往があります。

【語句解説】

have a history of ~:~の既往がある

substance abuse:薬物乱用

【補足】

英国では substance misuse という表現も一般的です。「依存症」は addictionと言います。

14

He is being monitored for suicidal thoughts.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼は自殺念慮について経過観察されています。

【語句解説】

be monitored:経過観察される

suicidal thoughts:自殺念慮

【補足】

「自殺リスク評価」は suicide risk assessment、「安全確保」は ensuring patient safety と言います。

15

She was referred to a psychiatrist by her primary care doctor.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼女はかかりつけ医から精神科医を紹介されました。

【語句解説】

psychiatrist:精神科医

primary care doctor:かかりつけ医

【補足】

英国では「かかりつけ医」は GP (general practitioner)。「紹介状」は referral letterと言います。

16

The patient shows symptoms of an eating disorder.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

その患者には摂食障害の症状があります。

【語句解説】

eating disorder:摂食障害

【補足】

「神経性無食欲症」は anorexia nervosa、「過食症」は bulimia nervosaと言います。

17

He is learning coping strategies to manage stress.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼はストレス対処法を学んでいます。

【語句解説】

coping strategy:対処法

manage stress:ストレスを管理する

【補足】

「ストレス管理」は stress management、「対処スキル」は coping skills とも言います。

18

She has difficulty sleeping due to chronic stress.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

彼女は慢性的なストレスで眠れません。

【語句解説】

have difficulty sleeping:睡眠が困難である

chronic stress:慢性的なストレス

【補足】

「睡眠障害」は sleep disorder、「ストレス関連障害」は stress-related disorderと呼ばれます。

19

The doctor adjusted the dosage of his medication.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

医師は彼の薬の投与量を調整しました。

【語句解説】

adjust:調整する

dosage:投与量、服用量

【補足】

「用量調整」は dose adjustment、「副作用」は side effects と言います。

20

Early treatment can significantly improve outcomes in mental illness.

🇬🇧 🇺🇸 🇦🇺 🇮🇳

©ondoku3.com

【日本語訳】

精神疾患は早期治療によって大きく改善することがあります。

【語句解説】

early treatment:早期治療

significantly improve:大きく改善する

outcomes:予後、結果

【補足】 「予後の改善」は improved prognosis、「早期介入」は early intervention と言います。

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
世界中の言語を学べるネイティブ・セルフラーニング参加者募集中
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住