初回カウンセリング(無料)受付中!

名古屋でセッション ― この日はベースで参加

日本語

眠っていたわけでも物思いに耽っていたわけでもありません。

音楽に集中していただけです。

©ondoku3.com

英語 (English)

I was neither asleep nor lost in my own thoughts.

I was just concentrating on the music.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Ich war weder eingeschlafen noch in Gedanken versunken.

Ich habe mich nur auf die Musik konzentriert.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Je n’étais ni endormi ni perdu dans mes pensées.

Je me concentrais juste sur la musique.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

No estaba dormido ni ensimismado en mis pensamientos.

Estaba concentrándome solo en la música.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Non dormivo. Non ero nemmeno perso nei miei pensieri.

Mi concentravo solo sulla musica.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Eu não estava dormindo, nem estava perdido em meus pensamentos.

Eu estava me concentrando apenas na música.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Я не дремал, а не находился в задумчивости.

Я просто сосредоточивался на музыке.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ik was niet aan het slapen noch in gedachten verzonken.

Ik was me gewoon aan het concentreren op de muziek.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Jag somnade inte. Inte heller gick jag vilse i mina tankar.

Jag koncentrerade mig bara på musiken.

©ondoku3.com
ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住