池袋のサンシャイン水族館

日本語

七夕の前夜、ロマンチックなひと時を過ごすカップルがひしめく東京・池袋にあるサンシャイン水族館に一人で行ってきました。

有楽町にある映画館で観たノルウェー映画の余韻が冷めやらぬ中、空のオアシスという評判のこのユニークなスポットに足を運んだのは、とっさの思いつきでした。

正直なところ、僕は水中生物が格別好きなわけではないので、ここで目にする物にあまり大きな期待を抱いていませんでした。

でも、水槽を美しく飾り立てる多種多様な魚たちやそれ以外の水中生物に出会えたことは、嬉しいサプライズでした。

不思議なことに、順路を示す壁の矢印にしたがって進んでいくと、この水族館に特有の幻想的な世界に引き込まれ、都心の喧騒から逃れたような感覚に陥りました。

フリーランスの翻訳者として仕事をするようになってから東京には数えきれないほど来ているにもかかわらず、どうして今までこの素晴らしい水族館を訪れることがなかったのでしょうか?

池袋でもっと時間があったら、東京の絶景を楽しめるサンシャイン60展望台にも行ったと思います。

聞くところによると、展望台と水族館を兼ねるチケットがあって、二枚のチケットを別々に買うよりも安くつくそうです。

英語 (English)

On the evening before the Star Festival, I went alone to the Sunshine Aquarium in Ikebukuro, Tokyo, which was full of couples enjoying a romantic moment.

It was a spur-of-the-moment kind of thing that led me to this unique place that has the reputation of being an oasis in the sky, when I was still engulfed in a flood of emotions created by a Norwegian film I had seen at a cinema in Yurakucho.

Honestly, I didn’t expect much from what I would see there, because I’m not particularly keen on underwater creatures.

However, I was pleasantly surprised at the great variety of fish and other aquatic wildlife decorating beautifully the fish tanks.

Oddly enough, as I followed the arrows on the walls, I found myself drawn into a fantasy world of its own, which made me feel as if I had escaped the hustle and bustle of central Tokyo.

I wonder why it took me so long to finally visit this wonderful aquarium although I have been to Tokyo countless times since I started working as a freelance translator.

If I had had more time to spend in Ikebukuro, I would have also visited the Sunshine 60 Observatory where you can enjoy a magnificent view of Tokyo.

According to some sources, there is a combined ticket for the observatory and the aquarium available, and it costs less than purchasing both tickets separately.

ドイツ語(Deutsch)

Am Abend vor dem Sternenfest ging ich alleine ins Sunshine Aquarium in Ikebukuro, Tokio, das voller Paare war, die einen romantischen Moment genossen.

Es war ein plötzlicher Einfall, der mich an diesen einzigartigen Ort führte, der den Ruf hat, eine Oase im Himmel zu sein, als ich noch in einer Flut von Emotionen versunken war, die von einem norwegischen Film ausgelöst wurden, den ich in einem Kino in Yurakucho gesehen hatte.

Ehrlich gesagt habe ich nicht viel von dem erwartet, was ich dort sehen würde, weil ich von Unterwasserlebewesen nicht besonders begeistert bin.

Ich war jedoch angenehm überrascht von der großen Vielfalt an Fischen und anderen aquatischen Wildtieren, die die Aquarien wunderschön schmückten.

Seltsamerweise fand ich mich in eine eigene Fantasiewelt hineingezogen, wegen der ich mich fühlte, als wäre ich der Hektik im Zentrum Tokios entkommen, als ich den Pfeilen an den Wänden folgte.

Ich frage mich, warum es so lange gedauert hat, bis ich endlich dieses wundervolle Aquarium besucht habe, obwohl ich unzählige Male in Tokio war, seit ich anfing, als freiberuflicher Übersetzer zu arbeiten.

Wenn ich mehr Zeit in Ikebukuro gehabt hätte, hätte ich auch das Sunshine 60 Observatorium besucht, wo man einen herrlichen Blick auf Tokio genießen kann.

Laut einigen Quellen gibt es ein kombiniertes Ticket für das Observatorium und das Aquarium, das weniger kostet als der separate Kauf beider Tickets.

フランス語(Français)

La veille de la fête des étoiles, je suis allé seul au Sunshine Aquarium d’Ikebukuro, à Tokyo, qui était plein de couples profitant d’un moment romantique.

C’était une soudaine inspiration qui m’a conduit à cet endroit unique qui a la réputation d’être une oasis dans le ciel, quand j’étais encore submergé par un flot d’émotions créées par un film norvégien que j’avais vu dans un cinéma à Yurakucho.

Honnêtement, je n’attendais pas grand-chose de ce que j’y verrais, car je n’aime pas particulièrement les créatures sous-marines.

Cependant, j’ai été agréablement surpris par la grande variété de poissons et d’autres animaux aquatiques décorant magnifiquement les aquariums.

Curieusement, lorsque je suivais les flèches sur les murs, je me suis retrouvé entraîné dans un monde de fantaisie qui lui est propre, à cause duquel je me suis senti comme si j’avais échappé à l’agitation du centre de Tokyo.

Je me demande pourquoi il m’a fallu si longtemps pour enfin visiter ce merveilleux aquarium bien que je sois allé à Tokyo d’innombrables fois depuis que j’ai commencé à travailler comme traducteur indépendant.

Si j’avais eu plus de temps à passer à Ikebukuro, j’aurais visité aussi l’observatoire Sunshine 60 où l’on peut profiter d’une vue magnifique sur Tokyo.

Selon certaines sources, il y a un billet combiné pour l’observatoire et l’aquarium, et cela coûte moins cher que d’acheter les deux billets séparément.

スペイン語 (Español)

La noche antes de la fiesta de las estrellas, fui solo al acuario Sunshine en Ikebukuro, Tokio, que estaba lleno de parejas disfrutando de un momento romántico.

Fue una inspiración repentina la que me llevó a este lugar único que tiene la reputación de ser un oasis en el cielo, cuando aún estaba abrumado por un torrente de emociones creadas por una película noruega que había visto en una sala de cine en Yurakucho.

Honestamente, no esperaba mucho de lo que vería allí, ya que no me gustan especialmente las criaturas submarinas.

Sin embargo, me sorprendió gratamente la gran variedad de peces y otros animales acuáticos que decoraban bellamente las peceras.

Curiosamente, mientras seguía las agujas en las paredes, me encontré atraído hacia un mundo de fantasía propio, por causa del cual me sentí como si hubiera escapado del ajetreo y el bullicio del centro de Tokio.

Me pregunto por qué me tomó tanto tiempo visitar este maravilloso acuario a pesar de que he estado innumerables veces en Tokio desde que comencé a trabajar como traductor independiente.

Si hubiera tenido más tiempo para pasar en Ikebukuro, habría visitado también el observatorio Sunshine 60 donde se puede disfrutar de una magnífica vista de Tokio.

Según algunas fuentes, hay una entrada combinada para el observatorio y el acuario, y cuesta menos que comprar las dos entradas separadamente.

イタリア語(Italiano)

La sera prima della festa delle stelle, sono andato da solo all’acquario Sunshine di Ikebukuro, Tokyo, che era pieno di coppie che si stavano godendo un momento romantico.

È stata un’ispirazione improvvisa che mi ha portato in questo luogo unico che ha la reputazione di essere un’oasi nel cielo, quando ero ancora sopraffatto da una marea di emozioni create da un film norvegese che avevo visto in un cinema a Yurakucho.

Onestamente, non mi aspettavo molto da quello che avrei visto lì, dato che non mi piacciono particolarmente le creature sottomarine.

Tuttavia, sono stato piacevolmente sorpreso dall’enorme varietà di pesci e di altri animali acquatici che decoravano magnificamente gli acquari.

Curiosamente, mentre seguivo le frecce sui muri, mi sono ritrovato attratto da un mondo fantastico tutto suo, grazie al quale mi sono sentito come se fossi scappato dal trambusto del centro di Tokyo.

Mi chiedo perché mi ci sia voluto così tanto tempo per visitare finalmente questo meraviglioso acquario nonostante sia stato innumerevoli volte a Tokyo da quando ho iniziato a lavorare come traduttore freelance.

Se avessi avuto più tempo da trascorrere a Ikebukuro, avrei visitato anche l’osservatorio Sunshine 60 da dove si può godere di una magnifica vista di Tokyo.

Secondo alcune fonti c’è un biglietto combinato per l’osservatorio e l’acquario, e costa meno di acquistare i due biglietti separatamente.

ポルトガル語(Português)

Na noite antes da festa das estrelas, fui sozinho ao aquário Sunshine em Ikebukuro, Tóquio, que estava cheio de casais curtindo um momento romântico.

Foi uma inspiração repentina que me levou a este lugar único que tem fama de ser um oásis no céu, quando ainda estava dominado por uma enxurrada de emoções criadas por um filme norueguês que tinha visto em um cinema em Yurakucho.

Sinceramente, eu não esperava muito do que veria lá, pois não gosto particularmente de criaturas subaquáticas.

No entanto, fiquei agradavelmente surpreendido com a enorme variedade de peixes e de outros animais aquáticos que decoravam lindamente os aquários.

Curiosamente, enquanto seguia as flechas nas paredes, me vi atraído para um mundo de fantasia próprio, devido ao qual eu senti como se tivesse escapado da agitação do centro de Tóquio.

Eu me pergunto por que demorei tanto para finalmente visitar este aquário maravilhoso embora eu tenha estado inúmeras vezes em Tóquio desde que comecei a trabalhar como tradutor freelance.

Se eu tivesse mais tempo para passar em Ikebukuro, teria visitado também o observatório Sunshine 60, onde se pode desfrutar de uma vista magnífica de Tóquio.

Segundo algumas fontes, tem um bilhete combinado para o observatório e o aquário, e custa menos do que comprar os dois bilhetes separadamente.

ロシア語 (Русский Язык)

Вечером перед Звёздным фестивалем я поехал один в аквариум Саншайн в Икебукуро, Токио, в котором было полно парочек, наслаждающихся романтическим моментом.

Это было внезапное вдохновение, которое привело меня в это уникальное место, имеющее репутацию оазиса в небе, когда я был ещё переполнен потоком эмоций, созданных норвежским фильмом, который я посмотрел в кинотеатре в Юракучо.

Честно говоря, я не ожидал многого от того, что там увижу, так как не особо люблю подводных существ.

Однако меня приятно удивило огромное разнообразие рыб и других водных животных, красиво украшающих аквариумы.

Любопытно, что, следя за стрелками на стенах, я оказался втянутым в собственный мир фантазий, из-за которого я почувствовал, как будто сбежал от шума и суеты центрального Токио.

Интересно, почему мне потребовалось так много времени, чтобы, наконец, посетить этот замечательный аквариум, несмотря на то, что я был бесчисленное количество раз в Токио с тех пор, как начал работать переводчиком-фрилансером.

Если бы у меня было больше времени, чтобы провести в Икебукуро, я бы также посетил обсерваторию Саншайн 60, откуда открывается великолепный вид на Токио.

По некоторым данным, существует комбинированный билет в обсерваторию и океанариум, и он стоит дешевле, чем покупать два билета по отдельности.

オランダ語(Nederlands)

Op de avond voor het sterrenfeest ging ik alleen naar het Sunshine Aquarium in Ikebukuro, Tokio, dat vol zat met stellen die van een romantisch moment genoten.

Het was een plotselinge inspiratie die me naar deze unieke plek leidde die de reputatie heeft een oase in de lucht te zijn, toen ik nog steeds overweldigd was door een stroom van emoties die werden gecreëerd door een Noorse film die ik in een bioscoop in Yurakucho had gezien.

Eerlijk gezegd verwachtte ik niet veel van wat ik daar zou zien, omdat ik niet echt van onderwaterwezens houd.

Ik was echter aangenaam verrast door de grote verscheidenheid aan vissen en andere waterdieren die de aquaria prachtig verfraaiden.

Vreemd genoeg werd ik, terwijl ik de pijlen op de muren volgde, in een eigen fantasiewereld getrokken, vanwege die ik me voelde alsof ik ontsnapt was aan de drukte van het centrum van Tokio.

Ik vraag me af waarom het zo lang heeft geduurd voordat ik eindelijk dit prachtige aquarium bezocht, ondanks dat ik ontelbare keren in Tokio ben geweest sinds ik begon te werken als freelance vertaler.

Als ik meer tijd had gehad om in Ikebukuro door te brengen, zou ik ook het Sunshine 60-observatorium hebben bezocht, waar je kunt genieten van een prachtig uitzicht over Tokio.

Volgens sommige bronnen is er een gecombineerd ticket voor het observatorium en het aquarium, en het kost minder dan het apart kopen van de twee tickets.

スウェーデン語(Svenska)

Kvällen före stjärnfesten åkte jag ensam till Sunshine-akvariet i Ikebukuro, Tokyo, som var fullt av par som njöt av ett romantiskt ögonblick.

Det var en plötslig inspiration som ledde mig till denna unika plats som har ryktet om att vara en oas på himlen, när jag fortfarande var överväldigad av en flod av känslor som skapades av en norsk film som jag hade sett på en biograf i Yurakucho.

Ärligt talat, jag förväntade mig inte mycket av det jag skulle se där, eftersom jag inte gillar särskilt undervattensvarelser.

Jag blev dock positivt överraskad av det stora utbudet av fiskar och andra vattenlevande djur som vackert dekorerade akvarierna.

Märkligt nog, när jag följde pilarna på väggarna, fann jag mig själv indragen i en egen fantasivärld, på grund av vilken jag kände mig som om jag hade kommit bort från liv och rörelse i centrala Tokyo.

Jag undrar varför det tog mig så lång tid att äntligen besöka detta underbara akvarium trots att jag har varit i Tokyo otaliga gånger sedan jag började arbeta som frilansöversättare.

Om jag hade mer tid att spendera i Ikebukuro, skulle jag också ha besökt Sunshine 60-observatoriet där man kan njuta av en magnifik utsikt över Tokyo.

Enligt vissa källor finns det en kombinerad biljett till observatoriet och akvariet, och den kostar mindre än att köpa de två biljetterna separat.

お問合せ・ご相談はこちら
これからは英語の他に精通している言語が多ければ多いほど優位性と希少性が高まります。憧れのマルチリンガルへの第一歩を踏み出してみましょう!