初回カウンセリング(無料)受付中!

アグラス岬の波の音

日本語

アグラス岬の岩に打ち寄せる波の心地良いざわめきが今でも僕の耳に残っています。

©ondoku3.com

英語 (English)

The pleasant rustling of the waves lapping against the rocks at Cape Agulhas still lingers in my ears.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Das angenehme Rauschen der Wellen, die an die Felsen am Kap Agulhas schlagen, hallt noch in meinen Ohren nach.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Le bruissement agréable des vagues se brisant contre les rochers au Cap Agulhas résonne encore dans mes oreilles.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

El murmullo agradable de las olas azotando las rocas en el Cabo Agulhas todavía resuena en mis oídos.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Il piacevole fruscio delle onde infrangendosi contro le rocce al Capo Agulhas risuona ancora nelle mie orecchie.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

O farfalhar agradável das ondas batendo contra as rochas no Cabo Agulhas ressoa ainda em meus ouvidos.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Приятный шелест волн, набегающих на скалы на мысе Игольном, всё ещё звенит в моих ушах.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Het aangename ruisen van de golven slaand tegen de rotsen aan Kaap Agulhas klinkt nog steeds in mijn oren.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Det trevliga ljudet av vågorna som slog mot klipporna på Udden Agulhas ringer fortfarande i mina öron.

©ondoku3.com

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住