初回カウンセリング(無料)受付中!

モンテゴベイにて

日本語

ここ数日、ジャマイカのモンテゴベイに滞在しています。

滞在先のホテルの真ん前に広がるまばゆいばかりの白い砂浜を眺めていると本当に癒されます。

このビーチでの海水浴には薬効があると言われていて、それがきっかけとなって、かつて1920年代に旅行ブームがこの地に到来したそうです。

至る所で鳴っているレゲエの音楽が耳に心地良く響きます。

©ondoku3.com

英語 (English)

I’ve been staying in Montego Bay in Jamaica for a couple of days.

The sparkling white beach stretching in front of my hotel gives me a sense of comfort.

They say bathing at this beach has a medicinal effect which triggered a boom in tourism back in the 1920’s.

The reggae music playing here and there is pleasing to the ear.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Ich halte mich seit einem paar Tagen in Montego Bay in Jamaika auf.

Der strahlend weiße Strand, der sich vor meinem Hotel erstreckt, gibt mir ein Gefühl von Komfort.

Man sagt, dass das Baden an diesem Strand eine medizinische Wirkung hat, die einen Boom im Tourismus einst in den 1920er Jahren ausgelöst hat.

Die Reggae-Musik, die überall tönt, hört sich sehr angenehm an.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Je séjourne depuis quelques jours à Montego Bay en Jamaïque.

La plage scintillante de sable blanc qui s’étend devant mon hôtel me donne un sentiment de confort.

On dit que le bain sur cette plage a un effet médicinal qui a déclenché un boom du tourisme autrefois dans les années 1920.

La musique de reggae qui joue partout est agréable à l’oreille.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Me quedo un par de días en Montego Bay en Jamaica.

La brillante playa de arena blanca que se extiende delante de mi hotel me da una sensación de confort.

Dicen que bañarse en esta playa tiene un efecto medicinal que desencadenó un auge en el turismo antes en la década de 1920.

La música reggae que suena por todas partes es agradable al oído.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Mi fermo a Montego Bay in Giamaica per un paio di giorni.

La scintillante spiaggia di sabbia bianca che si estende davanti al mio hotel mi dà un senso di comfort.

Si dice che il bagno su questa spiaggia ha un effetto medicinale che ha innescato un boom del turismo una volta negli anni 1920.

La musica reggae che suona ovunque è piacevole per l’orecchio.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Fico em Montego Bay na Jamaica por alguns dias.

A praia brilhante de areia branca que se estende na frente do meu hotel me dá uma sensação de conforto.

Dizem que o banho nesta praia tem um efeito medicinal que desencadeou um boom de turismo antes na década de 1920.

A música reggae que soa por toda parte é agradável ao ouvido.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Я живу несколько дней в Монтего-Бей на Ямайке.

Блестящий пляж из белого песка, который простирается перед моим отелем, даёт мне ощущение комфорта.

Говорят, что купание на этом пляже оказывает лечебный эффект, который вызвал туристический бум однажды в 1920-х годах.

Звучащая везде музыка регги радует мои уши.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ik verblijf al een paar dagen in Montego Bay in Jamaica.

Het blinkende strand met wit zand, dat zich uitstrekt voor mijn hotel, geeft me een gevoel van comfort.

Er wordt gezegd dat het baden op dit strand een geneeskrachtige werking heeft, die ooit een groei van het toerisme veroorzaakte in de jaren 1920.

De reggae muziek die overal klinkt is aangenaam voor het oor.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Jag stannar i Montego Bay på Jamaica under ett par dagar.

Den gnistrande vita stranden som sträcker sig framför mitt hotell ger mig en känsla av komfort.

Det sägs att ett bad på den här stranden har en medicinsk effekt som utlöste en turismboom en gång på 1920-talet.

Reggaemusiken som spelas överallt är tilltalande för örat.

©ondoku3.com
PAGE TOP