本当に店を畳む気あるの?

日本語

これは近所にある履物店です。

僕の知る限り、店じまいセールをもう15年も続けています。

©ondoku3.com

英語 (English)

This is a footwear shop in my neighbourhood.

As far as I know, they’ve been holding a going-out-of-business sale for 15 years already.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Das ist ein Schuhgeschäft in meiner Nachbarschaft.

Soweit ich weiß, findet der letzte Sonderverkauf vor dem Geschäftsschluss schon seit 15 Jahren statt.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

C’est un magasin de chaussures dans mon quartier.

Pour autant que je sache, les dernières soldes avant la fermeture du magasin se déroulent déjà depuis 15 ans.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Se trata de una tienda de calzado en mi barrio.

Que yo sepa, las últimas rebajas antes del cierre de la tienda se dan ya desde hace 15 años.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Si tratta di un negozio di calzature nel mio quartiere.

Per quanto mi è dato sapere, gli ultimi saldi prima della chiusura del negozio sono in corso già da 15 anni.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Trata-se de uma loja de calçados no meu bairro.

Que eu saiba, os últimos saldos antes do fechamento da loja já acontecem desde há 15 anos.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Это обувной магазин в моём районе.

Насколько я знаю, последняя распродажа перед закрытием магазина идёт уже в течение 15 лет.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Dit is een schoenenwinkel in mijn buurt.

Voor zover ik weet, vindt de laatste aanbieding al 15 jaar plaats voor het sluiten van de winkel.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Det är en skoaffär i mitt kvarter.

Såvitt jag vet, gör man den sista specialförsäljningen innan stängning av affären redan i 15 år.

©ondoku3.com
           

よろしければシェアしてください!