初回カウンセリング(無料)受付中!

江南のアジサイ祭り

日本語

江南市ではアジサイ祭りが始まったところです。

7月中旬まで続く鬱陶しい梅雨の季節の中で唯一いいなと思えるのがアジサイの花です。

ちなみにアジサイ全体の花言葉は「移り気」、「不貞」あるいは「無常」であると言われることが多いです。季節によって花の色が変わるからというのがその理由です。

面白いことに青、ピンク、白のアジサイの花の花言葉はそれぞれ「辛抱強い愛情」、「活発な女性」、「許し」となっています。

©ondoku3.com

英語 (English)

The hydrangea festival has just begun in Konan City.

The hydrangea flowers are the only thing I like about the gloomy rainy season that lasts until the middle of July.

Incidentally, it is often said that the flower language of hydrangeas in general is “caprice”, “infidelity”, or “impermanence”, because the colour of their flowers changes depending on the season.

It is interesting to note that the flower languages of blue, pink, and white hydrangeas are “patient affection”, “energetic woman”, and “forgiveness” respectively.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Das Hortensien-Fest hat gerade in der Stadt Konan begonnen.

Die Hortensienblüten sind das einzige, was ich von der trüben Regenzeit mag, die bis Mitte Juli dauert.

Die Blumensprache der Hortensien im allgemeinen wird übrigens oft als „Launen“, „Untreue“ oder „Vergänglichkeit“ bezeichnet, weil sich die Farbe ihrer Blumen je nach Jahreszeit ändert.

Es ist interessant festzustellen, dass die Blumensprachen der blauen, rosa und weißen Hortensien jeweils „geduldige Zuneigung“, „energetische Frau“ und „Vergebung“ sind.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Le festival de l’hortensia vient juste de commencer dans la ville de Konan.

Les fleurs d’hortensia sont la seule chose que j’aime à propos de la saison maussade des pluies qui dure jusqu’à la mi-juillet.

D’ailleurs, on dit souvent que le langage des fleurs des hortensias en général est “caprice”, “infidélité” ou “impermanence”, car leur couleur change selon la saison.

Il est intéressant de noter que les langages des fleurs des hortensias bleus, roses et blancs sont respectivement “affection patiente”, “femme énergique” et “pardon”.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

El festival de las hortensias acaba de comenzar en la ciudad de Konan.

Las flores de hortensia son la única cosa que me gusta de la estación sombría de lluvias que dura hasta mediados de julio.

Por cierto, se suele decir que el lenguaje de las flores de las hortensias en general es “capricho”, “infidelidad” o “impermanencia”, porque su color cambia según la estación.

Es interesante notar que los lenguajes de las flores de las hortensias azules, rosas y blancas son “afecto paciente”, “mujer enérgica” y “perdón”, respectivamente.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Il festival dell’ortensia è appena iniziato nella città di Konan.

I fiori di ortensia sono l’unica cosa che mi piace della stagione uggiosa delle piogge che dura fino alla metà di luglio.

A proposito, si dice spesso che il linguaggio dei fiori delle ortensie in generale è “capriccio”, “infedeltà” o “impermanenza”, perché il suo colore cambia a seconda della stagione.

È interessante notare che i linguaggi dei fiori delle ortensie blu, rosa e bianche sono rispettivamente “affetto paziente”, “donna energica” e “perdono”.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

O festival da hortênsia acabou de começar na cidade de Konan.

As flores de hortênsia são a única coisa que eu gosto da estação sombria das chuvas que dura até meados de julho.

Aliás, costuma-se dizer que a linguagem das flores das hortênsias em geral é “capricho”, “infidelidade” ou “impermanência”, porque a sua cor muda de acordo com a estação.

É interessante notar que as linguagens das flores das hortênsias azuis, rosa e brancas são “afeição paciente”, “mulher enérgica” e “perdão”, respectivamente.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Фестиваль гортензии только начался в городе Конан.

Цветы гортензии – это единственное, что мне нравится в мрачном сезоне дождей, который продлится до середины июля.

Кстати, часто говорят, что гортензия на языке цветов является вообще символом «каприза», «измены» или «непостоянности», потому что их окраска меняется в зависимости от сезона.

Интересно отметить, что голубые, розовые и белые гортензии на языке цветов являются символом «терпеливой привязанности», «энергичной женщины» и «прощения» соответственно.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Het festival van de hortensia is net begonnen in de stad Konan.

De hortensia bloemen zijn het enige wat ik leuk vind aan het sombere regenseizoen dat duurt tot half juli.

Bovendien wordt vaak gezegd dat de bloementaal van hortensia’s in het algemeen ‘wispelturigheid’, ‘ontrouw’ of ‘vergankelijkheid’ is, omdat de kleur van hun bloemen afhankelijk van het seizoen verandert.

Het is interessant om op te merken dat de bloementalen van blauwe, roze en witte hortensia’s respectievelijk ‘geduldige genegenheid’, ‘energieke vrouw’ en ‘vergeving’ zijn.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Festivalen av hortensia har bara börjat i staden Konan.

De hortensiablommor är det enda jag gillar med den dystra regnperioden som varar till mitten av juli.

Dessutom sägs det ofta att hortensiornas blomsterspråket för hortensior i allmänhet är “nycker”, “otrohet” eller “förgänglighet”, eftersom färgen på deras blommor ändras efter säsong.

Det är intressant att notera att blomsterspråken för blå, rosa och vita hortensior är respektive “tålmodig tillgivenhet”, “energisk kvinna” och “förlåtelse”.

©ondoku3.com

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住