初回カウンセリング(無料)受付中!

サンパウロ美術館

日本語

両親や妹とは違って僕には絵の才能が全くありませんが、美しい絵画には目がありません。

サンパウロ美術館に展示されていたありとあらゆる傑作に僕の目は釘付けでした。

これ以上、何を望めましょうか?

©ondoku3.com

英語 (English)

Unlike the rest of my family, I have no talent for painting, but I have a weakness for beautiful paintings.

My eyes were glued to all the masterpieces exhibited at the São Paulo Museum of Art.

What more can I ask for?

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Im Gegensatz zu dem Rest meiner Familie habe ich kein Talent zum Malen, aber ich habe eine Schwäche für schöne Gemälde.

Meine Augen waren auf alle im Kunstmuseum von São Paulo ausgestellten Meisterwerke fixiert.

Was kann ich mehr verlangen?

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Contrairement au reste de ma famille, je n’ai aucun talent pour la peinture, mais j’ai un faible pour les belles peintures.

Mes yeux étaient rivés sur tous les chefs-d’œuvre exposés au Musée d’art de São Paulo.

Que puis-je demander de plus ?

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

A diferencia del resto de mi familia, no tengo talento para la pintura, pero tengo una debilidad por las bellas pinturas.

Mis ojos estaban pegados a todas las obras maestras expuestas en el Museo de Arte de São Paulo.

¿Qué más puedo pedir?

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

A differenza del resto della mia famiglia, non ho nessun talento per la pittura, ma ho un debole per i bellissimi dipinti.

I miei occhi erano incollati a tutti i capolavori esposti al Museo d’arte di São Paulo.

Cosa posso chiedere di più?

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Ao contrário do resto da minha família, não tenho talento para pintar, mas tenho uma fraqueza para as pinturas bonitas.

Meus olhos estavam colados a todas as obras-primas exibidas no Museu de Arte de São Paulo.

O que mais eu posso pedir?

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

В отличие от остальных членов моей семьи, у меня нет таланта к живописи, но у меня есть слабость для красивых картин.

Мои глаза были прикованы ко всем шедеврам, выставленным в Музее искусств Сан-Паулу.

Что ещё я могу попросить?

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

In tegenstelling tot de rest van mijn familie, heb ik geen talent om te schilderen, maar ik heb een zwak voor prachtige schilderijen.

Mijn ogen waren vastgelijmd aan alle meesterwerken die waren tentoongesteld in het kunstmuseum van São Paulo.

Wat kan ik nog meer vragen?

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Till skillnad från resten av min familj har jag ingen talang för att måla, men jag har en svaghet för vackra målningar.

Mina ögon var limmade på alla mästerverk som utställdes i konstmuseet i São Paulo.

Vad mer kan jag begära?

©ondoku3.com
ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブの発音を身につける独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住