祝当選!

日本語

「当選おめでとうございます!」

この通知を見て、億万長者になったんじゃないかとぬか喜びしてしまいました。

570円って確かに何もないよりはマシだけど、それにしてもねえ……

©ondoku3.com

英語 (English)

“Congratulations! You have won the lottery!”

This notification gave me a false hope of becoming a millionaire.

570 yen (£3.43) is definitely better than nothing, but…

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

“Herzlichen Glückwunsch! Sie haben im Lotto gewonnen!”

Diese Benachrichtigung hat mir eine falsche Hoffnung gegeben, ein Millionär zu werden.

570 Yen (4,2229 Euro) ist sicher besser als nichts, aber…

©ondoku3.com

フランス語(Français)

“Félicitations! Vous avez gagné à la loterie!”

Cette notification m’a donné un faux espoir de devenir millionnaire.

570 yens (4,2229 euros), c’est certainement mieux que rien, mais…

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

“¡Enhorabuena! ¡Le ha tocado a usted la lotería!”

Esta notificación me dio una falsa esperanza de ser millonario.

570 yenes (4,2229 euros) es ciertamente mejor que nada, pero…

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

“Congratulazioni! Lei ha vinto alla lotteria!”

Questa notifica mi ha dato una falsa speranza di diventare milionario.

570 yen (4,2229 euro) è decisamente meglio di niente, ma…

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

“Parabéns! Você ganhou na loteria!”

Esta notificação me deu uma falsa esperança de me tornar um milionário.

570 ienes (16,6713 reais) é certamente melhor do que nada, mas…

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

«Поздравляем! Вы выиграли в лотерею!»

Это уведомление дало мне ложную надежду стать миллионером.

570 иен (294,9493 рубля) несомненно лучше, чем ничего, но…

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

“Gefeliciteerd! U hebt de loterij gewonnen!”

Deze kennisgeving gaf me een valse hoop om miljonair te worden.

570 yen (4,2229 euro) is zeker beter dan niets, maar…

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

“Grattis! Du har vunnit på lotteriet!”

Den här anmälningen gav mig ett falskt hopp om att bli miljonär.

570 yen (4,2229 euro) är verkligen bättre än ingenting, men…

©ondoku3.com
           

よろしければシェアしてください!