ビクトリアの滝(ザンビア側)

日本語

国境を越えてザンビアに入りました。

ザンビア側のビクトリアの滝の幅は1.2kmで、滝の全幅の約70%を占めています。

ザンビア側を訪れるメリットの一つは、デビルズプールで泳いで滝の縁の近くまで行けることです(但し、乾季に限る)。

そこには目もくらむような眺望が広がっています。

©ondoku3.com

英語 (English)

I crossed the border into Zambia.

The Victoria Falls on the Zambian side have a width of 1.2 km, which accounts for about 70% of their total width.

One of the benefits of visiting the Zambian side lies in the possibility of bathing in the Devil’s Pool and coming close to the edge of the waterfalls (only in the dry season).

The view from there makes me dizzy.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Ich bin über die Grenze hinaus nach Sambia eingereist.

Die Victoriafälle auf der sambischen Seite haben eine Breite von 1,2 km, die etwa 70% der Gesamtbreite ausmacht.

Einer der Vorteile des Besuchs der sambischen Seite besteht in der Möglichkeit, im Teufelspool zu baden und dem Rand der Wasserfälle nahe zu kommen (nur in der Trockenzeit).

Die Aussicht von dort macht mich schwindlig.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Je suis entré en Zambie en franchissant la frontière.

Les chutes Victoria du côté zambien ont une largeur de 1,2 km, qui représente environ 70% de leur largeur totale.

L’un des avantages de la visite du côté zambien réside dans la possibilité de se baigner dans la piscine du diable et de s’approcher du bord des chutes (seulement pendant la saison sèche).

La vue à partir de là me donne le vertige.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Entré en Zambia cruzando la frontera.

Las Cataratas Victoria en el lado zambiano tienen una anchura de 1,2 km, que representa alrededor del 70% de su anchura total.

Una de las ventajas de visitar el lado zambiano consiste en la posibilidad de bañarse en la Piscina del Diablo y acercarse al borde de las cataratas (sólo en la estación seca).

La vista desde allí me marea.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Sono entrato in Zambia attraverso il confine.

Le cascate Vittoria sul lato zambiano hanno una larghezza di 1,2 km, che rappresenta circa il 70% della loro larghezza totale.

Uno dei vantaggi di visitare il lato zambiano consiste nella possibilità di fare il bagno nella piscina del Diavolo e avvicinarsi al bordo delle cascate (solo nella stagione secca).

La vista da lì mi fa girare la testa.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Entrei na Zâmbia cruzando a fronteira.

As Cataratas Vitória no lado zambiano têm uma largura de 1,2 km, que representa cerca de 70% da sua largura total.

Uma das vantagens de visitar o lado zambiano consiste na possibilidade de se banhar na Piscina do Diabo e se aproximar da borda das cataratas (somente na estação seca).

A vista daí me dá vertigem.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Переходя границу, я вошёл в Замбию.

Водопад Виктория на замбийской стороне имеет ширину 1,2 км, которая составляет около 70% от его общей ширины.

Одно из преимуществ посещения замбийской стороны заключается в том, что можно купаться в Бассейне Дьявола и приблизиться к краю водопада (только во время сухого сезона).

Вид оттуда вызывает у меня головокружение.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ik ben in Zambia aangekomen na het oversteken van de grens.

De Victoriawaterfallen op de Zambiaanse kant hebben een breedte van 1,2 km, die goed is voor ongeveer 70% van hun totale breedte.

Een van de voordelen van het bezoek aan de Zambiaanse kant bestaat in de mogelijkheid om in het zwembad van de duivel te zwemmen en de rand van de watervallen te naderen (alleen in het droge seizoen).

Het uitzicht vanaf daar maakt me duizelig.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Jag korsade gränsen till Zambia.

Victoriafallen på den zambiska sidan har en bredd av 1,2 km, som står för cirka 70% av deras totala bredd.

En av fördelarna med att besöka den zambiska sidan ligger i möjligheten att bada i Djävulens pool och att närma sig kanten av fallen (bara under torrperioden).

Utsikten därifrån gör mig yr.

©ondoku3.com
           

よろしければシェアしてください!