江南藤まつり ― 曼荼羅時公園の藤棚

日本語

毎年恒例、僕が住む江南市の藤まつりに行ってきました。このお祭りの舞台となったのは曼荼羅寺の境内で、薄曇りの空が広がっていました。

この週末は家族連れやカップルで賑わい、皆、貴重な瞬間をカメラに収めようと躍起になっていました。天気予報によると翌日は雨だというので、僕はこの機会に足を運びました。

よく知られているように、僕の方向感覚はまったく当てになりません。寺のスタッフに行き方を尋ねてみたものの、どうやったらたどり着けるのか理解できませんでした。結局、バスに乗って寺に向かいました。今にして思えば、バスに乗って行くのはちょっとした投資でしたが、その甲斐がありました。

到着すると、格子状の天井から紫色の藤の花が垂れ下がっており、色彩と芳香が織り成す自然のタペストリーとも言うべき魅惑的な光景が僕を迎えてくれました。この体験によって、新鮮な空気を吸うことができただけでなく、気持ちに活力が生まれ、自然のシンプルだが奥深い美しさに畏敬の念を抱きました。

間違いなく、この爽快な逃避行は僕の記憶に長く留まることでしょう。

©ondoku3.com

英語 (English)

I attended the enchanting annual wisteria festival in Konan, the city where I live.  The festival unfolded within the grounds of Mandaraji Temple, and the sky was slightly overcast.

This weekend drew a bustling crowd of families and couples, all eager to capture precious moments with their cameras.  Since the weather forecast said it was going to rain the following day, I seized the opportunity to visit it.

As is well known, my sense of direction is far from reliable, and even after seeking guidance from the temple staff, I didn’t understand how to get there.  Ultimately, I got on a bus that would take me to the temple.  In retrospect, the journey was a small investment that was well worthwhile.

Upon arrival, I was greeted by the mesmerising sight of violet wisteria blooms hanging down from the lattice ceilings, a natural tapestry of colour and fragrance.  This experience enabled me to breathe fresh air, rejuvenated my spirit, and left me in awe of nature’s simple yet profound beauty.

Without doubt, this refreshing escape will linger in my memory for a long time.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Ich wohnte dem bezaubernden jährlichen Glyzinienfest bei in Konan, der Stadt, in der ich lebe.  Das Fest fand inmitten des Geländes des Mandaraji-Tempels statt, und der Himmel war leicht bewölkt.

An diesem Wochenende herrschte ein reges Treiben von Familien und Paaren, die alle darauf erpicht waren, wertvolle Momente mit ihren Kameras festzuhalten.  Da die Wettervorhersage für den nächsten Tag Regen ankündigte, ergriff ich die Gelegenheit, es zu besuchen.

Wie bekannt, ist mein Orientierungssinn alles andere als zuverlässig, und selbst nachdem ich das Tempelpersonal um Rat gefragt hatte, verstand ich nicht, wie man dorthin kommt.  Schließlich stieg ich in einen Bus, der mich zum Tempel bringen sollte.  Im Nachhinein betrachtet war die Reise eine kleine Investition, die sich gelohnt hat.

Bei meiner Ankunft wurde ich von einem faszinierenden Anblick violetter Glyzinienblüten begrüßt, die von den Rasterdecken herabhingen, eines natürlichen Wandteppichs aus Farbe und Duft.  Diese Erfahrung ermöglichte es mir, frische Luft zu atmen, verjüngte meinen Geist und ließ mich in Ehrfurcht vor der einfachen, aber tiefgründigen Schönheit der Natur zurück.

Zweifellos wird mir diese erfrischende Flucht lange im Gedächtnis bleiben.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

J’ai assisté à l’enchanteresse fête annuelle de la glycine à Konan, la ville où je vis.  La fête s’est déroulée dans le cadre du temple Mandaraji, et le ciel était légèrement nuageux.

Ce week-end a attiré une foule de familles et de couples, tous désireux d’immortaliser des moments précieux avec leurs appareils photo.  Comme les prévisions météorologiques annonçaient de la pluie pour le lendemain, j’ai profité de l’occasion pour la visiter.

Comme chacun sait, mon sens de l’orientation est loin d’être fiable, et même après avoir demandé conseil au personnel du temple, je n’ai pas compris comment y parvenir.  Finalement, je suis monté dans un bus qui devait m’emmener au temple.  Rétrospectivement, le voyage était un petit investissement qui en valait la peine.

Dès mon arrivée, j’ai été accueilli par le spectacle envoûtant de glycines violettes suspendues aux plafonds en treillis, une tapisserie naturelle de couleurs et de parfums.  Cette expérience m’a permis de respirer de l’air frais, a rajeuni mon esprit, et m’a laissé en admiration devant la beauté simple mais profonde de la nature.

Sans aucun doute, cette évasion rafraîchissante restera longtemps gravée dans ma mémoire.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Asistí al encantador festival anual de la glicinia en Konan, la ciudad donde vivo.  El festival se celebró en los terrenos del templo Mandaraji, y el cielo estaba ligeramente nublado.

Este fin de semana atrajo a una bulliciosa multitud de familias y parejas, todas deseosas de capturar preciosos momentos con sus cámaras.  Como la previsión meteorológica decía que iba a llover al día siguiente, aproveché la oportunidad para visitarlo.

Como es bien sabido, mi sentido de la orientación dista mucho de ser fiable, e incluso después de pedir consejo al personal del templo, no entendí cómo llegar allí.  Al final, subí a un autobús que me llevaría al templo.  En retrospectiva, el viaje fue una pequeña inversión que mereció la pena.

Nada más llegar, me recibió la fascinante vista de las glicinias moradas que colgaban de los techos enrejados, un tapiz natural de color y fragancia.  Esta experiencia me permitió respirar aire puro, rejuveneció mi espíritu, y me dejó maravillado por la belleza simple pero profunda de la naturaleza.

Sin duda, esta refrescante escapada perdurará mucho tiempo en mi memoria.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Ho assistito all’incantevole festival annuale del glicine a Konan, la città in cui vivo.  Il festival si è svolto nel terreno del tempio Mandaraji, e il cielo era leggermente nuvoloso.

Questo fine settimana ha attirato una folla vivace di famiglie e coppie, tutte desiderose di catturare momenti preziosi con le loro macchine fotografiche.  Poiché le previsioni del tempo dicevano che il giorno dopo avrebbe piovuto, ho colto l’occasione per visitarlo.

Come è noto, il mio senso dell’orientamento è tutt’altro che affidabile e, anche dopo aver chiesto consiglio al personale del tempio, non ho capito come arrivarci.  Alla fine sono salito su un autobus che mi avrebbe portato al tempio.  In retrospettiva, il viaggio è stato un piccolo investimento che è valso la pena.

Appena arrivato, sono stato accolto dalla vista ipnotica dei glicini viola appesi ai soffitti a griglia, un arazzo naturale di colori e profumi.  Questa esperienza mi ha permesso di respirare aria fresca, ha ringiovanito il mio spirito, e mi ha lasciato in soggezione per la semplice ma profonda bellezza della natura.

Senza dubbio, questa fuga rinfrescante rimarrà a lungo nella mia memoria.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Eu assisti ao encantador festival anual das glicínias em Konan, a cidade onde moro.  O festival ocorreu no terreno do templo Mandaraji, e o céu estava ligeiramente nublado.

Esse fim de semana atraiu uma multidão animada de famílias e casais, todos ansiosos para capturar momentos preciosos com suas câmeras.  Como a previsão do tempo dizia que choveria no dia seguinte, aproveitei a oportunidade para visitá-lo.

Como é sabido, meu senso de direção está longe de ser confiável e, mesmo depois de pedir conselhos à equipe do templo, não consegui entender como chegar lá.  Por fim, peguei um ônibus que me levaria ao templo.  Em retrospecto, a viagem foi um pequeno investimento que valeu a pena.

Assim que cheguei, fui recebido pela visão hipnotizante de glicínias roxas penduradas nos tetos em grelha, uma tapeçaria natural de cor e fragrância.  Essa experiência me permitiu respirar ar puro, rejuvenesceu meu espírito, e me deixou admirado com a beleza simples mas profunda da natureza.

Sem dúvida, essa fuga refrescante ficará por muito tempo em minha memória.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Я посетил очаровательный ежегодный фестиваль глициний в городе Конан, где я живу.  Фестиваль проходил на территории храма Мандараджи, и небо было слегка облачным.

В эти выходные здесь собралась оживленная толпа семей и пар, жаждущих запечатлеть драгоценные моменты с помощью своих фотоаппаратов.  Поскольку по прогнозу погоды на следующий день должен был пойти дождь, я воспользовался возможностью посетить его.

Как известно, моё чувство направления далеко не всегда надёжно, и, даже спросив совета у служителей храма, я не понял, как туда добраться.  Наконец, я сёл на автобус, который должен был отвезти меня в храм.  Оглядываясь назад, могу сказать, что поездка была небольшой инвестицией, которая себя оправдала.

Как только я приехал, меня встретил завораживающий вид фиолетовых глициний, свисающих с решётчатых потолков, то есть, вид природного гобелена цвета и аромата.  Этот опыт позволил мне вдохнуть свежий воздух, омолодил мой дух, и оставил меня в благоговении перед простой, но глубокой красотой природы.

Без сомнения, этот освежающий отдых надолго останется в моей памяти.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ik woonde het prachtige jaarlijkse festival van de blauweregen bij in Konan, de stad waar ik woon.  Het festival vond plaats op het terrein van de Mandaraji tempel, en de lucht was licht bewolkt.

Dit weekend trok een drukke menigte families en koppels, die allemaal stonden te popelen om kostbare momenten vast te leggen met hun camera’s.  Omdat het weerbericht zei dat het de volgende dag zou gaan regenen, greep ik de kans om het te bezoeken.

Zoals bekend is mijn richtingsgevoel verre van betrouwbaar, en zelfs nadat ik het tempelpersoneel om advies had gevraagd, begreep ik niet hoe ik daar moest komen.  Uiteindelijk stapte ik op een bus die me naar de tempel zou brengen.  Achteraf gezien was de reis een kleine investering die zich uitbetaalde.

Zodra ik aankwam, werd ik begroet door de betoverende aanblik van paarse blauweregens die aan de roosterplafonds hingen, een natuurlijk tapijt van kleur en geur.  Deze ervaring zorgde ervoor dat ik frisse lucht kon inademen, verjongde mijn geest, en liet me achter met ontzag voor de eenvoudige maar diepgaande schoonheid van de natuur.

Zonder twijfel zal deze verfrissende ontsnapping lang in mijn geheugen gegrift blijven.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Jag besökte den förtrollande årliga blåregn-festivalen i Konan, staden där jag bor.  Festivalen ägde rum på Mandaraji-templets område, och himlen var lätt molnig.

Denna helg lockade en livlig skara familjer och par, alla ivriga att fånga värdefulla ögonblick med sina kameror.  Eftersom väderprognosen sa att det skulle regna dagen därpå tog jag tillfället i akt att besöka den.

Som bekant är mitt lokalsinne långt ifrån pålitligt, och även efter att ha frågat tempelpersonalen om råd förstod jag inte hur jag skulle ta mig dit.  Slutligen klev jag på en buss som skulle ta mig till templet.  I efterhand kan jag konstatera att resan var en liten investering som lönade sig.

Så fort jag kom fram möttes jag av den fascinerande synen av lila blåregn som hängde från gallertaken, en naturlig väv av färg och doft.  Den här upplevelsen gav mig möjlighet att andas frisk luft, föryngrade min själ, och fick mig att förundras över naturens enkla men djupa skönhet.

Utan tvekan kommer denna uppfriskande tillflykt att leva länge i mitt minne.

©ondoku3.com

           

よろしければシェアしてください!